- 注释
- 玉树:比喻美好的事物或景象。
花飘:花朵飘落,象征衰败或结束。
凤失栖:凤凰失去栖息之处,寓意美好事物的消失。
管弦:指音乐。
低:此处指音乐声调低沉。
清回:清凉回归,意指暑气消退。
烦暑:炎热的夏季,引申为烦恼或困扰的状态。
潇洒:形容举止、神情或景物清新自然。
艳逐:花色鲜艳,追逐或随风飘散。
寒云:寒冷的云彩,象征寒冷的天气或环境。
惨悽:凄惨悲凉,形容情绪或气氛的低落。
- 翻译
- 美丽的花儿随风飘落,凤凰失去栖息之地,音乐声中传出低沉的旋律。
清冷的气息驱散了烦闷的暑气,花朵的娇艳随着寒冷的云彩变得凄凉。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种凄清而又美丽的画面,通过对比和反差手法,展现了秋天的萧瑟与寒冷,以及音乐中的低沉与哀婉。
"玉树花飘凤失栖"一句,以形象生动的笔触描绐出了一种凄美的景象。玉树比喻高雅脱俗的植物,而其上的花瓣随风飘落,宛如凤凰失去了栖息之地,这既是对自然界中某些事物生命脆弱性的描写,也隐含着一种哀愁的情怀。
"一声初压管弦低"则转入了音乐的描述。这里的“一声”指的是乐曲开始的第一声音,"初压"意味着是刚刚开始,而"管弦低"则表达出乐音的低沉与柔和。这不仅是在形容音乐的氛围,也在传递一种淡淡的忧郁。
接着,“清回烦暑成潇洒”一句,通过“清回”二字描绘出秋天凉爽的气息,而“烦暑”则是对夏末秋初时分的热气和烦躁的心情做了委婉的表达。"成潇洒"则形容暑气逐渐消散,转变为清新的秋意。
最后,“艳逐寒云变惨悽”一句,以“艳逐”形容美丽而又哀愁的事物随着“寒云”的变化而变得更加凄凉。"变惨悽"则是对这种景象的深刻感受,既有自然界的萧瑟,也有人情的冷清。
总体来看,这首诗通过对秋天景色的描写和音乐氛围的营造,传达了一种淡淡的悲凉与哀愁,是一首意境幽深、感情丰富的抒情之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题本觉寺
春禽嚼徵更含宫,唤我精蓝路易穷。
雨雪不垂成暮霭,花开都尽怨东风。
一川芳草低随水,满眼青山半插空。
跃马归来尤寂寞,此怀欲与故人同。
水龙吟
春溪漠漠如空,望中只与新愁去。
何知尚有,烟间馀怨,洛津闲赋。
已瘦难丰,久离重见,好春如许。
念海棠未老,荼欲吐。且莫恨、风兼雨。
休问无情水驿,载幽怀、小桡轻橹。
君看睡起,平阶柳絮,入门花雾。
才尽无奇,客残如扫,一尊谁举。
怅行云断后,祗应梦里,有澄江句。
和饮仙阁
沧波万顷涵秋绿,曲和泰山酿醽醁。
相逢一醉谁能辞,纷纷麈谈霏屑玉。
主人名阁意寓言,不饮俗客只饮仙。
眼前具足吞云梦,气象豁达无颇偏。
一时价高洛阳纸,迭唱更酬萃朱紫。
好风吹月入酒卮,志气飘逸神爽飞。
悠然清兴正未艾,晨光峰头忽熹微。