《眉州燕游杂咏十首·其八芳菲亭》全文
- 翻译
- 夏日的清阴可以欣赏游玩
春天的秀美景色可供品味
- 注释
- 清阴:清凉的树荫。
夏可玩:夏天可以享受。
秀色:美丽的景色。
春可餐:春天的景色如美食般令人满足。
桃李事:桃花李花盛开的事情。
且置:暂且放下。
四时:四季。
各:各自。
有观:都有值得观赏的地方。
- 鉴赏
这首诗描绘了四季景色的变化之美。"清阴夏可玩",诗人赞赏夏日树荫下的清凉宜人,是夏天的乐趣所在;"秀色春可餐",春天的秀美如画,仿佛可以让人饱餐眼福。接下来,诗人提出"桃李事且置",暗示虽然桃李盛开是春天的标志,但诗人更愿意欣赏四季更替的全面景观,不拘泥于一时一物。
"四时各有观",强调每个季节都有其独特的魅力和值得品味之处。整体来看,这首诗以简洁的语言表达了诗人对自然之美的深刻理解和欣赏,以及对生活节奏的从容态度。它体现了宋代文人士大夫对于闲适生活和自然和谐的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登云罩定光塔作
平陵绝顶栖花宫,诘曲云径盘岩松。
金轮月相此常住,似说法华垂真宗。
五体投地大乐说,忽瞻宝塔涌出层霄中。
十方如来乃恒河沙,数弹指来聚一朵青芙蓉。
佛云开塔事如是,塔中如来为分半座同。
我时忽忘登临凡几度,惟闻梵网宝铎铮铮落落鸣天风。