景遍归檐燕,歌喧已醉身。
- 拼音版原文全文
闻 友 人 会 裴 明 府 县 楼 唐 /项 斯 闲 阁 雨 吹 尘 ,陶 家 揖 上 宾 。湖 山 万 叠 翠 ,门 树 一 行 春 。景 遍 归 檐 燕 ,歌 喧 已 醉 身 。登 临 兴 不 足 ,喜 有 数 来 因 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不足(bù zú)的意思:不值得惊奇或不足以引起注意
吹尘(chuī chén)的意思:吹去尘土,比喻消除污秽、清除障碍物,使事情恢复本来面目。
登临(dēng lín)的意思:登上高处或高山,指登上高处以观赏美景或远望。
叠翠(dié cuì)的意思:形容山林的景色美丽如画。
湖山(hú shān)的意思:湖山是指湖泊和山脉,通常用来形容美丽的自然景观。
来因(lái yīn)的意思:指事物发生的原因或根源。
上宾(shàng bīn)的意思:上宾指的是地位高、尊贵的客人或访客。
陶家(táo jiā)的意思:指陶瓷家族或陶瓷世家,也可指陶瓷制作工艺高超的人。
行春(xíng chūn)的意思:指春天到来时,行走在田野间,欣赏春天的景色。
一行(yī xíng)的意思:一行指的是一排或一行人或物,也可以表示同一行业或同一职业的人。
有数(yǒu shù)的意思:有确切的数量或程度。
- 翻译
- 空闲的楼阁被雨吹落灰尘,陶渊明般的主人迎接尊贵的客人。
湖光山色层层叠翠,门前的树木映衬着春天的气息。
屋檐下的燕子飞回,歌声喧闹让人醉倒。
尽管欣赏美景兴致未尽,但喜悦的是还有几位好友来访作为原因。
- 注释
- 闲阁:空闲的楼阁。
雨吹尘:被雨吹落灰尘。
陶家:像陶渊明那样的家。
上宾:尊贵的客人。
湖山万叠翠:湖光山色层层叠翠。
门树一行春:门前树木充满春意。
景遍:景色遍布。
归檐燕:屋檐下的归巢燕子。
歌喧:歌声喧闹。
已醉身:让人醉倒。
登临:登高游览。
兴不足:兴致未尽。
喜有数来因:喜悦的是有好友来访。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而生动的山水田园风光图。开篇“闲阁雨吹尘,陶家揖上宾”两句,通过细腻的笔触展现了一个雨后清新的环境,以及主人对待客人的热情礼貌。“湖山万叠翠,门树一行春”则将视线转移到自然景致,湖山层叠,绿意盎然,而门前那一排树木已是生机勃勃的春天景象。
接着,“景遍归檐燕,歌喧已醉身”两句,通过“景遍”表达了诗人对美景的徜徉不忍离去,以及在美景中尽情享乐,直至沉浸于歌声与酒香之中。最后,“登临兴不足,喜有数来因”则透露出诗人面对这般美好场景,仍旧感到不足的遗憾,但同时也期待着未来能够再次回来,重温这份喜悦。
整首诗通过细腻的情感和生动的景物描写,展现了诗人对于自然之美与生活之乐的深切体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢