- 拼音版原文全文
舟 过 长 芦 宋 /王 安 石 木 落 草 摇 洲 渚 昏 ,泊 船 深 闭 雨 中 门 。回 灯 只 欲 寻 归 梦 ,儿 女 纷 纷 强 笑 言 。
- 诗文中出现的词语含义
-
儿女(ér nǚ)的意思:指子女,泛指儿子和女儿。
纷纷(fēn fēn)的意思:形容事物多而杂乱,众多的样子
归梦(guī mèng)的意思:指回忆过去的梦境或回忆往事。
回灯(huí dēng)的意思:
◎ 回灯 huídēng
[bring back the lantern] 把撤了的灯拿回来
添酒回灯重开宴。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》落草(luò cǎo)的意思:指叛逆、背叛,特指原本效忠的一方投向敌对势力。
木落(mù luò)的意思:指树叶脱落,也比喻人事物的衰败或失去原有的生机。
强笑(qiǎng xiào)的意思:勉强地笑,不真实的笑容
笑言(xiào yán)的意思:以笑作为言辞,形容言辞轻松幽默,不带恶意的谈话。
中门(zhōng mén)的意思:指在中间的门,比喻位置重要或关键。
洲渚(zhōu zhǔ)的意思:洲渚指的是江河湖泊中的小岛和浅滩,也比喻处境孤立、无助无依。
- 注释
- 木落:树叶落下。
洲渚:水中的陆地。
昏:黄昏时分。
泊船:停船靠岸。
深闭:紧紧关闭。
雨中门:在雨中紧闭的门。
回灯:回转的灯光。
寻归梦:寻找回家的梦境。
儿女:指家人。
纷纷:众多的样子。
强笑言:勉强笑着说话。
- 翻译
- 树叶飘落,草丛摇曳,洲渚在黄昏中显得昏暗,
我停船靠岸,紧闭门窗,任凭雨声敲打。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅雨中泊船的静谧景象,同时也表达了诗人对归家的思念和家庭之爱的深切情感。首句“木落草摇洲渚昏”通过树叶和野草的摇曳,以及江岸迷雾,营造出一种淡淡的秋意和静谧的氛围。次句“泊船深闭雨中门”则描写了诗人在雨中停泊的小船里紧闭着舱门,给人以幽深、安宁之感。
第三句“回灯只欲寻归梦”表明诗人心中的思念之情,想要借助灯光带来的温暖和安慰,寻找那温馨的归家之梦。最后一句“儿女纷纷强笑言”展示了家庭中充满欢声笑语的温馨场景,尽管是诗人在思念中强迫自己表现出的快乐,但仍旧透露出对亲人的深厚情感。
整首诗语言简洁、意境幽深,通过对自然环境和内心世界的描绘,抒写了诗人对家的渴望和对家庭温暖的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
金缕曲.金陵乡试第九回,感赋。寄幽贞馆
老大功名冷。莽天涯、此生剩有,萧萧双鬓。
廿载词场空角逐,狂气消除殆尽。
况正是、藩邦告警。
投笔请缨何处是,卧蓬茅、血泪和愁迸。
钟子沓,相如病。文章底事同争竞。
漫登场、蹇驴出郭,扁舟坐稳。
万顷荷花香世界,一片奁开明镜。
看烟外、斜阳欲暝。
回忆深闺临别语,逐秋风、忍负双肩并。
应自笑,江南俊。
- 诗词赏析