- 拼音版原文全文
和 晋 陵 陆 丞 早 春 游 望 唐 /杜 审 言 独 有 宦 游 人 ,偏 惊 物 候 新 。云 霞 出 海 曙 ,梅 柳 渡 江 春 。淑 气 催 黄 鸟 ,晴 光 转 绿 蘋 。忽 闻 歌 古 调 ,归 思 欲 沾 巾 。
- 诗文中出现的词语含义
-
出海(chū hǎi)的意思:指船只离开港口,驶向大海,也可引申为离开熟悉的环境,踏上未知的领域。
独有(dú yǒu)的意思:指独特、只有一个,没有其他相同的。
光照(guāng zhào)的意思:指阳光照射,也比喻明亮、光明。
归思(guī sī)的意思:回想;思念;怀念
宦游(huàn yóu)的意思:指官员在不同地方任职,到处奔波劳碌的生活状态。
苦调(kǔ diào)的意思:形容言辞尖刻、严厉。
梅柳(méi liǔ)的意思:梅柳指的是梅花和柳树,分别代表着冬天和春天。它形容事物的变化和轮回。
晴光(qíng guāng)的意思:指阳光明媚的天气,也用来形容事物的光明与美好。
淑气(shū qì)的意思:指女性温柔、善良、贤淑的气质。
物候(wù hòu)的意思:指动植物的生长发育过程,也泛指自然界的变化和季节的更迭。
游人(yóu rén)的意思:指旅游者、游客;也可指四处游荡、流浪的人。
云霞(yún xiá)的意思:指云彩和霞光,形容景色美丽壮观。
沾巾(zhān jīn)的意思:指被牵连或染上不好的事物。
- 注释
- 宦游人:离家在外做官的人。
物候新:自然界季节更替的景象。
海曙:海上的曙光,指早晨。
梅柳:梅花和柳树,常作为春天的象征。
淑气:和暖的春气。
黄鸟:指布谷鸟,常与春天相联。
晴光:晴天的阳光。
绿蘋:浮萍,一种水生植物。
苦调:悲伤的曲调。
归思:思乡之情,想回家的念头。
沾巾:泪水打湿手巾,形容悲伤或感动至极。
- 注释2
1、和:指用诗应答。
2、晋陵:现江苏省常州市。
3、淑气:和暖的天气。
4、古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早春游望》。
- 翻译
- 只有在外做官的人,对季节的变化特别敏感。
云霞在海上破晓,梅柳跨过江水展现春意。
和煦的春风吹促着黄鸟鸣叫,晴朗的阳光照耀着绿萍。
忽然听到悲苦的歌声,勾起我思乡之情,泪水几乎湿透衣巾。
- 译文
只有远离故里外出做官之人,
特别敏感自然物候转化更新。
海上云霞灿烂旭日即将东升,
江南梅红柳绿江北却才回春。
和暖的春气催促着黄莺歌唱,
晴朗的阳光下绿苹颜色转深。
忽然听到你歌吟古朴的曲调,
勾起归思情怀令人落泪沾襟。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个早春的景象,诗人与朋友在晋陵游玩,感受着大自然的生机和美好。开篇“独有宦游人,偏惊物候新”表达了诗人对春天万物复苏、更新换代的惊喜之情。"云霞出海曙,梅柳渡江春"则通过云霞与海洋、梅花柳树与江水的结合,展现了春日的美丽景色。
接着,“淑气催黄鸟,晴光照绿蘋”进一步描绘了春天温和的气息中,黄鸟开始歌唱,阳光普照下的绿色蘋草,这些生动的画面彰显出春意盎然的氛围。
然而,“忽闻歌苦调,归思欲沾巾”一句,却突然转换了情感,从欣赏自然美景转向了对远方家乡的思念,听到悲凉的歌声,不禁触动心弦,想要用衣袖拭去涌出的思乡之泪。这一转折丰富了诗歌的情感内涵,使得整首诗不仅仅是对自然美景的描绘,更蕴含着深沉的人文情怀。
总体而言,这是一首融合了景物描写与个人情感表达的优秀之作,通过对春日游玩场景的细腻刻画和内心情感的真实抒发,展现了诗人特有的艺术风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
万松寺
昔来见松枯,惜谓松遭劫。
今来见松菀,幽怀为松悦。
惜悦皆傥然,裁成亦有说。
苍松本寿客,何致生意灭。
徘徊思其故,参以所闻阅。
寺僧图目前,绕树剥肤甲。
取以供炊爨,祼立何能活。
因之斸材鬻,牟利诚不拙。
吁哉贞干质,枉使遇摧折。
申命禁所为,毋俾生机泄。
枯枝及落叶,尽可煨榾柮。
留松为山姿,青云常护法。
亦可招客来,施檀仍尔业。
此禁不数月,守令如守偈。
苍松果回绿,重见葱菁列。百丈挐翠龙,森森郁屼?。
菀枯松不知,悦惜吾何切。
晰理及辅相,愿因通理物。