- 拼音版原文全文
赠 耕 堂 栀 子 花 宋 /苏 泂 六 出 英 英 九 夏 寒 ,短 丛 香 玉 映 清 湍 。主 人 自 出 无 人 管 ,输 与 泠 然 隔 岸 看 。
- 诗文中出现的词语含义
-
隔岸(gé àn)的意思:指两岸之间有一定距离,比喻关系疏远、隔膜。
九夏(jiǔ xià)的意思:九夏指夏天的最后一个月,也就是九月。这个成语用来形容时间的紧迫和急迫。
泠然(líng rán)的意思:形容心境宁静、冷静自若的样子。
六出(liù chū)的意思:指一个人出走多次,离开原地的次数较多。
无人(wú rén)的意思:没有人,没有人照料或管理的状态
香玉(xiāng yù)的意思:形容品质高尚、美德纯洁的人。
英英(yīng yīng)的意思:形容某人或某物非常英俊、英勇、英气逼人。
主人(zhǔ rén)的意思:指拥有权力、地位或掌握主动权的人。
自出(zì chū)的意思:自己出来,指自己主动出现或自己发表。
- 翻译
- 夏日里雪花般繁密的六出花,散发出寒冷的气息,短小的香玉丛映照在清澈的溪流上。
庭院主人独自欣赏这美景,无人打扰,只能静静地隔着溪流欣赏这份清凉之感。
- 注释
- 六出:形容雪花状的花朵。
英英:繁密的样子。
九夏:整个夏天。
寒:寒冷的感觉。
短丛:矮小的丛生植物。
香玉:香气袭人的玉石般的花朵。
映:映照。
清湍:清澈的急流。
主人:庭院的主人。
无人管:无人打理。
输与:给予,让给。
泠然:形容冷清、寂静。
隔岸:隔着溪流对岸。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的田园风光图景,通过对自然景物的细腻描写,展现了诗人对隐逸生活的向往和赞美。
“六出英英九夏寒”,这里的“六出”可能指的是花瓣或枝条的丰富,“英英”则形容花朵的繁盛,而“九夏”则暗示时间的久远和季节的更迭,"寒"字传达了一种清凉、淡雅的意境。
“短丛香玉映清湍”,“短丛”可能指的是花丛或枝头的低矮,“香玉”则是对栀子花的美称,"映清湍"则描绘出水流清澈,花影倒映其中的景象。
“主人自出无人管”,这里的“主人”指的是耕堂的主人的隐逸生活,没有世俗的纷扰和打扰。
“输与泠然隔岸看”,“输”字在这里可能表示诗人对美好事物的珍视,“泠然”则形容水的清澈,"隔岸看"表达了诗人隔岸观赏花景的心境。
整首诗通过对耕堂栀子花的细致描写,传递出一种超脱尘世、隐逸自适的生活态度。诗中的意象丰富,语言优美,体现了诗人深厚的文学功底和高雅的情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
长夜曲
玉塞遥遥人未到,金闺夜夜鸡鸣早。
画屏银烛影长寒,宝帐薰笼空自好。
井床幽咽辘轳软,离魂乍断惊眠浅。
半枕寻思信复疑,回肠逐与更筹转。
芭蕉露坠清声发,螽斯络纬哀残月。
窗纱冷落暗生光,耿耿含情独不歇。