《戏问山石榴》全文
- 拼音版原文全文
戏 问 山 石 榴 唐 /白 居 易 小 树 山 榴 近 砌 栽 ,半 含 红 萼 带 花 来 。争 知 司 马 夫 人 妒 ,移 到 庭 前 便 不 开 ?
- 注释
- 小树:指幼小的山榴树。
山榴:又称杜鹃花,一种红色的花卉。
砌:石阶。
红萼:花的红色萼片。
带花来:花开带来的景象。
争知:怎么知道。
司马夫人:此处为典故,指历史上有名的嫉妒妻子。
妒:嫉妒。
移到:被移动到。
庭前:庭院前面。
便不开:花朵就不开放了。
- 翻译
- 小树山榴靠近石阶种植,花朵半开,红萼托着鲜艳的花。
它们怎知司马夫人嫉妒,一旦被移到庭前,就不再绽放。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人白居易的作品,名为《戏问山石榴》。从诗中可以看出,作者通过描写山石榴之美,并借此表达对司马夫人妒心的玩味。
“小树山榴近砌栽”,表现了山石榴被精心栽培,显得生机勃勃。"半含红萼带花来"则描绘了山石榴果实和花朵并存的美丽景象,其中“半含”二字更添了一份含蓄之美。
而后两句,“争知司马夫人妒,移到庭前便不开”,则是诗人借山石榴之美,反讽司马夫人的妒心。这里的“争知”表达了对司马夫人性格的揣测,而“移到庭前便不开”则隐含了即使将山石榴移至庭前,也难以令其开放,因为它象征着司马夫人的心扉难以打开。
整首诗语言轻松诙谐,寓意深刻,通过对比和反衬的手法,将司马夫人之妒与山石榴之美形成鲜明对照,展现了作者的机智与幽默。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水龙吟.秋晚过城东有感
夕阳一阵盘鸦,西风落叶吹如纸。
明霞断处,角声寒堞,钟声古寺。
十里河桥,万家檐瓦,月街灯市。
渐南园霜满,黄花过了,闲经过,魂销起。
一样湖山位置。尽繁华水流云逝。
玉牌诗没,珠襦匣冷,吊残宫址。
瓦子勾栏,板儿门巷,酒楼银宁。
但歌沈舞榭,更无人忆,话当年事。
金缕曲.今夜
今夜仍无梦。冷红蕤、枕函如水,但和愁共。
绡帐一层,张薄雾灯影,丝丝迸缝。
觉帐外、玉炉烟重。
安得蘅芜香在手,便浓烧、心字成何用。
银鸭睡,绣衾拥。迢迢挨过清宵永。
数铜壶、不多几刻,寺钟应动。
帘外五更风渐紧,想是酿寒催冻。
早一阵、雨声相送。
不恨梧桐先作响,恨梧桐原是侬亲种。
心上事,酒俱涌。