- 拼音版原文全文
冬 至 日 涂 中 宋 /晁 说 之 海 角 沙 场 过 冬 至 ,未 如 今 日 最 伤 情 。孝 王 池 畔 忧 胡 骑 ,炀 帝 河 边 叹 楚 兵 。万 寿 献 觞 身 不 与 ,百 城 和 议 泪 空 横 。明 年 高 会 知 何 处 ,击 磬 焚 香 毕 此 生 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百城(bǎi chéng)的意思:指很多城市,形容数量众多的城市。
不与(bù yǔ)的意思:不互相交流或接触
池畔(chí pàn)的意思:指离开尘嚣,远离喧嚣,享受宁静的生活。
此生(cǐ shēng)的意思:指一生、一世、终身。表示此生的时间范围,强调某种情感或决心将会贯穿整个人生。
冬至(dōng zhì)的意思:冬至是中国农历的二十四节气之一,表示冬季的开始和一年中白天最短的时刻。
焚香(fén xiāng)的意思:燃烧香烟以表示敬意或祈祷
高会(gāo huì)的意思:指高明的智慧和才干。
过冬(guò dōng)的意思:指度过寒冷的冬天,比喻度过困难、艰苦的时期。
海角(hǎi jiǎo)的意思:指海的角落,比喻极远的地方。
河边(hé biān)的意思:指河流两岸或河边的事物。
和议(hé yì)的意思:指双方或多方通过协商、谈判达成共识,解决分歧或争端,达成和解的协议。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
胡骑(hú jì)的意思:指北方民族的骑兵,也泛指骑兵。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
明年(míng nián)的意思:明年指的是下一年,即即将到来的年份。
年高(nián gāo)的意思:指年纪较大,年龄高。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
沙场(shā chǎng)的意思:指战场,特指决战之地。
伤情(shāng qíng)的意思:指心情悲伤、情感受到伤害。
万寿(wàn shòu)的意思:万寿意为长寿,寓意祝福对方长命百岁。
未如(wèi rú)的意思:不如,不及
献觞(xiàn shāng)的意思:指主动向人敬酒或敬酒的行为。
孝王(xiào wáng)的意思:指对父母孝顺的人,也可以用来形容尊敬父母、孝顺的行为。
- 翻译
- 在遥远的边疆度过冬至,今日的悲伤无人能及。
在孝王池旁担忧胡人骑兵,在炀帝河边感叹楚国士兵的遭遇。
未能亲自参加万寿节的祝酒,即使达成和平协议也只留下泪水。
明年盛大的聚会不知在何方,只能以击磬焚香的方式结束此生。
- 注释
- 海角:边疆。
沙场:战场。
过:度过。
冬至:农历二十四节气之一,表示冬季的一半。
孝王:古代帝王的称号。
胡骑:胡人的骑兵。
炀帝:隋朝皇帝杨广的庙号。
楚兵:指楚国的军队。
万寿献觞:为庆祝长寿而献上的酒。
身不与:自己不能亲身参与。
和议:和平谈判。
泪空横:徒然留下泪水。
明年:来年。
高会:盛大的聚会。
知何处:不知道在哪里举行。
毕此生:度过余生。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作的《冬至日涂中》。诗中表达了作者在战乱中的深深哀愁和对未来的迷茫。首句“海角沙场过冬至”描绘了诗人身处边疆战场,正值冬至时节,环境艰苦。接着,“未如今日最伤情”强调了此时此刻的悲伤情绪超过了以往任何时候。
“孝王池畔忧胡骑,炀帝河边叹楚兵”通过历史典故,借孝王池和炀帝河的悲剧,表达了对战争中士兵命运的忧虑,以及对国家兴衰的感慨。诗人以孝王和炀帝的典故,暗示了战乱的残酷和人民的苦难。
“万寿献觞身不与,百城和议泪空横”写出了诗人无法亲身参与庆祝和平的宴会,只能独自悲伤,泪水徒然横流,表达了深深的无奈和悲凉。
最后两句“明年高会知何处,击磬焚香毕此生”预示着诗人对未来不确定的担忧,他不知道自己能否参加明年的庆祝活动,只能在心中默默祝愿,以击磬焚香的方式度过余生。
整体来看,这首诗情感深沉,寓言性强,展现了诗人对时局的忧虑和个人命运的感慨,具有很高的艺术价值。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
失马
吾从大夫后,徒行畴云可;
贫来出无舆,款段仅未跛。
人马颇相称,出入遵道左;
官军昨南征,括马忽及我。
此非绝尘足,奚堪载骁果;
兼无致远力,五石讵能荷。
夺我代步资,立意殊琐琐;
荣辱本无关,失马固非祸。
吾老当益壮,习劳未敢惰;
安步以当车,达观理自妥。
舆马日相逢,对之无懡㦬。