- 拼音版原文全文
下 第 归 宜 春 酬 黄 颇 饯 别 唐 /潘 唐 圣 代 澄 清 雨 露 均 ,独 怀 惆 怅 出 咸 秦 。承 明 未 荐 相 如 赋 ,故 国 犹 惭 季 子 贫 。御 苑 钟 声 临 远 水 ,都 门 树 色 背 行 尘 。一 从 此 地 曾 携 手 ,益 羡 江 头 桃 李 春 。
- 诗文中出现的词语含义
-
背行(bèi xíng)的意思:指背离正道,行为不端正。
澄清(chéng qīng)的意思:指通过解释、证明等方式来消除误解或疑虑,使事情变得清楚明了。
承明(chéng míng)的意思:接受明主的命令或指示,承担责任。
惆怅(chóu chàng)的意思:心情郁闷、烦恼不安。
此地(cǐ dì)的意思:指当前所在的地方或此时此刻的情况。
从此(cóng cǐ)的意思:从现在开始,表示某个事件或情况从此以后发生了改变。
都门(dōu mén)的意思:指朝廷、官府。也用来形容权力、地位高的人。
独怀(dú huái)的意思:独自怀念或思念。
故国(gù guó)的意思:指自己出生或长大的地方,故乡。
季子(jì zǐ)的意思:季子指的是季节的变化,也可指季节之间的过渡时期。
江头(jiāng tóu)的意思:指人的头部,比喻人的智力、才华或者能力。
圣代(shèng dài)的意思:指某个时代或某个领域中具有极高声望、被广泛尊敬的人物。
树色(shù sè)的意思:指树木的颜色或树木的形象。
桃李(táo lǐ)的意思:指学生或后辈,也泛指学问、才能等。
咸秦(xián qín)的意思:指咸阳,古代秦国的都城,也指秦朝。
相如(xiàng rú)的意思:相貌酷似,如出一辙。
携手(xié shǒu)的意思:手拉手,一同前行,合作共同达到目标。
行尘(xíng chén)的意思:行走的尘土,比喻人的行动、事业或声誉等。
一从(yī cóng)的意思:始终如一,毫不改变。
御苑(yù yuàn)的意思:指皇帝的花园或皇家园林,也用来比喻权势高强的人所掌控的地方。
雨露(yǔ lù)的意思:雨露是指雨水和露水,比喻对人民的关怀、帮助和恩惠。
- 翻译
- 在圣明的时代,雨水滋润均匀,我独自怀着惆怅离开咸秦之地。
未能在承明殿推荐自己的才情,如同司马相如未被赏识,心中对家乡仍有愧疚,因家境贫寒像季子一样。
皇宫的钟声回荡在远处的水面,京都城门外的树木映衬着行人的尘埃。
从这里开始,我们曾携手同行,如今更加羡慕江边桃李花开的春天。
- 注释
- 圣代:指政治清明、社会安定的时代。
咸秦:古地名,这里泛指京城。
承明:古代宫殿名,代指朝廷。
相如赋:指司马相如的辞赋,借指诗人的才华。
季子:指战国时吴国公子季札,以贫穷著称。
贫:家境贫寒。
御苑:皇家园林。
都门:京城的城门。
行尘:行走的人扬起的尘土,象征世俗纷扰。
携手:一同走过,此处指过去的友情。
江头:江边。
桃李春:比喻美好的时光或友人相聚的美好记忆。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种怀旧和思念故乡的 情感。起始两句“圣代澄清雨露均,独怀惆怅出咸秦”表达了作者在一个政治清明、天气适宜的时代,却独自一人怀揣着对过往的忧虑和不满,这里的“咸秦”可能指的是历史上的秦朝,象征着古老的记忆和沧桑的变迁。诗人似乎在感慨历史的更替和个人的渺小。
接下来的两句“承明未荐相如赋,故国犹惭季子贫”则表达了作者对于自己未能像古代贤良那样受到朝廷重用的遗憾,同时也对自己的家乡和家族的贫穷感到羞愧。“相如赋”是指西汉时期相如所作的《相如赋》,是一篇著名的咏叹词,诗人通过这句话表达了自己对于文学成就的不满。
中间两句“御苑钟声临远水,都门树色背行尘”则描绘了一种宫廷生活和自然景观的对比。御苑中的钟声传遍远方的水面,而都城的大门外,树木的颜色与行人留下的尘土形成鲜明对比,这不仅是视觉上的对比,也反映了诗人内心对于宫廷生活与普通百姓生活的感受差异。
最后两句“一从此地曾携手,益羡江头桃李春”则表达了一种对于过去美好时光的怀念和对未来的憧憬。诗人提到自己曾经在这个地方与他人并肩而行,这种回忆让他更加向往那如同江边桃李盛开般美好的季节。
整首诗通过作者的个人情感,勾勒出了一幅历史的长卷和个人的微小,同时也表达了对于过去的怀念、对现在的不满以及对未来的憧憬。
- 作者介绍
- 猜你喜欢