龙影当泉落,鸿名向庙垂。
- 拼音版原文全文
肃 宗 挽 歌 唐 /郑 丹 国 以 重 明 受 ,天 从 谅 闇 移 。诸 侯 方 北 面 ,白 日 忽 西 驰 。龙 影 当 泉 落 ,鸿 名 向 庙 垂 。永 言 青 史 上 ,还 见 戴 无 为 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白日(bái rì)的意思:指白天、日间。也可用来形容事情明摆着的、显而易见的。
北面(běi miàn)的意思:指方向向北,也可用来形容位置相对较高或地位相对较尊贵。
鸿名(hóng míng)的意思:指在某一领域或某一时期享有盛誉的名字。
谅闇(liàng ān)的意思:相信别人的好意,不要过分怀疑。
青史(qīng shǐ)的意思:青史是一个形容词词组,用来形容人或事物在历史上留下了深远的影响或名声。
天从(tiān cóng)的意思:指人命运受天命所制约,无法改变。
无为(wú wéi)的意思:指不做事、不行动、不作为的状态。
永言(yǒng yán)的意思:永远的话语;永不更改的言论。
重明(zhòng míng)的意思:指重新明亮、光明无暇。
诸侯(zhū hóu)的意思:指各个分封国的统治者或领袖。
- 注释
- 国:国家。
以:因为。
重明:光明。
受:受到。
天:上天。
谅闇:宽厚和暗淡。
移:转变。
诸侯:各国诸侯。
北面:面向北方。
白日:太阳。
忽:突然。
西驰:向西方疾驰。
龙影:龙形的影子。
当:映在。
泉落:落下。
鸿名:大雁的名声。
庙:庙宇。
垂:流传。
永言:永恒的历史。
青史:史书。
上:记载。
见:见证。
戴无为:无为而治的戴氏时代。
- 翻译
- 国家因光明而受到尊重,上天顺应了宽厚和暗淡的转变。
各国诸侯面向北方,太阳却突然向西方疾驰而去。
龙形的影子映在泉水中落下,大雁的名声在庙宇中流传。
永恒的历史记载中,还将见证无为而治的戴氏时代。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人郑丹的作品,名为《肃宗挽歌》。从这短短的五句中,我们可以感受到诗人对逝去时光的怀念和对历史的深刻反思。
"国以重明受,天从谅闇移" 这两句表达了国家由盛转衰、天命更替的历史轮回。"重明"指的是强盛的政权,而"谅闇"则是理解和宽容的意思,暗示着朝代更迭中难以避免的宿命。
"诸侯方北面,白日忽西驰" 这两句描绘了一幅时光匆匆、朝代更替的画面。"诸侯方北面"指的是各路诸侯向新的君主表示臣服,而"白日忽西驰"则形象地表达了时间的流逝和日落。
"龙影当泉落,鸿名向庙垂" 这两句则是对过往荣耀的追忆。"龙影"可能指的是皇帝的威仪,而"鸿名"则是伟大的事迹或声誉。泉水与庙宇都是历史记忆的象征。
最后,"永言青史上,还见戴无为" 表达了诗人希望这些历史的话语能够长存于青史之中,同时也反映出对某位君主(肃宗)的怀念和赞誉。"戴无为"可能是指代宗皇帝李豫,因为他即位后曾改名为李豫,故称戴无为。
整首诗通过对时间流逝、朝代更迭以及历史记忆的深刻描绘,展现了诗人对于过去的一种复杂情感,同时也透露出一种对未来不确定性的担忧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢