《永夜》全文
- 注释
- 永夜:漫长的夜晚。
疑无日:似乎没有阳光。
危时:艰难时刻。
只赖山:唯有依赖高山,象征依靠稳固的力量。
旷怀:豁达的心境。
休戚外:超脱于个人的喜怒哀乐之外。
孤迹:孤独的足迹。
是非间:不涉足的是非之地。
- 翻译
- 漫长的夜晚似乎没有阳光,艰难时刻唯有依赖高山。
豁达的心境超越了喜忧,孤独的足迹游离于是非之外。
- 鉴赏
诗人通过这短暂的四句话,勾勒出一个在危机时刻依赖自然山川以求得心灵慰藉的场景。"永夜疑无日"表达了时间的漫长与对光明的渴望,这里的“夜”不仅是物理意义上的黑暗,更可能是比喻中的困境与混沌。"危时只赖山"则显示了诗人在绝望中寻求自然之力以自救的无助与坚持。
"旷怀休戚外"一句,"旷怀"意味着心怀宽广,但这里可能指的是对外界的忧虑和痛苦保持距离。而"孤迹是非间"则是在强调自己的行为或立场不为世俗所理解,是一种超然物外的态度。
整体来看,这首诗虽短,却蕴含了丰富的情感与深刻的哲理,展现了诗人面对困境时的内心世界和精神状态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢