- 拼音版原文全文
寄 李 袁 州 桑 落 酒 唐 /郎 士 元 色 比 琼 浆 犹 嫩 ,香 同 甘 露 仍 春 。十 千 提 携 一 斗 ,远 送 潇 湘 故 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
甘露(gān lù)的意思:甘露指甜美的雨水,比喻对人民的关怀和恩泽。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
琼浆(qióng jiāng)的意思:指美味的酒或饮料,也用来形容美味可口的食物。
十千(shí qiān)的意思:指很多,数量众多。也可用来形容程度极高。
提携(tí xié)的意思:提携指的是给予帮助、支持和培养,使他人得以发展、进步。
同甘(tóng gān)的意思:共同忍受艰苦、困难,共同享受幸福、快乐。
潇湘(xiāo xiāng)的意思:指湖南地区的风景和水色。也用来形容优美的风景或文人墨客的才华。
- 注释
- 色:颜色。
比:比较。
琼浆:美酒。
犹:还。
嫩:娇嫩。
香:香气。
同:如同。
甘露:甜美的雨露。
仍:仍然。
春:春天。
十千:形容非常贵重,这里指价值极高。
提携:携带。
一斗:一斗酒。
远送:远道送。
潇湘:古代地区名,今湖南一带。
故人:老朋友。
- 翻译
- 色泽比美酒还要娇嫩,香气如同春天的甘露般清新。
带着价值万钱的美酒一斗,我特意远送到潇湘的老朋友那里。
- 鉴赏
这首诗是《寄李袁州桑落酒》中的两句,通过对比和排比手法,描绘了美酒的色泽与香气。"色比琼浆犹嫩"表达的是酒的颜色如同未完全凝固的琼浆(一种玉石),呈现出柔和而不失其纯净的特质;"香同甘露仍春"则形容这美酒散发的香气,与神话中的甘露相似,似乎能够带来生机与希望。接下来的两句 "十千提携一斗,远送潇湘故人",通过夸张的手法表达了对远方友人的思念之情深厚。诗人用十万个容器装酒,只为了寄托一点心意给远在潇湘(即今湖南、湖北一带)的旧友,可见其情谊之浓郁。
这首诗语言优美,想象丰富,不仅展示了作者对友人的深厚感情,也展现了中国古代对于酒的文化内涵。通过这种寄送酒水的行为,可以感受到唐代文人之间的情谊与交流方式,以及他们在生活中的情趣所在。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
下第后春日长安寓居三首
一榜尽精选,此身犹陆沉。
自无功谠分,敢抱怨尤心。
暖陌开花气,春居闭日阴。
相知岂不有,知浅未知深。
暂屈固何恨,所忧无此时。
隔年空仰望,临日又参差。
劳力且成病,壮心能不衰。
犹将琢磨意,更欲候宗师。
关东归不得,岂是爱他乡。
草碧余花落,春闲白日长。
全家期圣泽,半路敢农桑。
独立应无侣,浮生欲自伤。
相国陇西公南征,能以留务独宿府城作
吾君贤相事南征,独宿军厨负请缨。
灯室卧孤如怨别,月阶簪草似临行。
高墉撼铎思巴栈,老木嗥风念野营。
殊忆好僧招不及,夜来仓卒锁严城。
蜀州郑史君寄鸟觜茶,因以赠答八韵
鸟觜撷浑牙,精灵胜镆铘。
烹尝方带酒,滋味更无茶。
拒碾乾声细,撑封利颖斜。
衔芦齐劲实,啄木聚菁华。
盐损添常诫,姜宜著更夸。
得来抛道药,携去就僧家。
旋觉前瓯浅,还愁后信赊。
千惭故人意,此惠敌丹砂。
失鹤二首
偶背雕笼与我违,四方端伫竟忘归。
谁家白日云间见,何处沧洲雨里飞。
曾啄稻粱残粒在,旧翘泥潦半踪稀。
凭人转觉多相误,尽道皤然作令威。
华表翘风未可期,变丁投卫两堪疑。
应缘失路防人损,空有归心最我知。
但见空笼抛夕月,若何无树宿荒陂。
不然直道高空外,白水青山属腊师。