《荆湖诸戍第六》全文
- 注释
- 长啸:大声呼喊。
荆门:地名,位于湖北省。
胡行:胡人的行动,这里可能指入侵者。
速如鬼:形容行动非常迅速。
门户无人持:家门无人看守。
社稷:古代国家的代称,社为土神,稷为谷神。
堪流涕:足以让人悲痛落泪。
- 翻译
- 在荆门山下发出长长的呼啸,胡人行动迅速得像鬼魅。
家门无人守护,国家社稷令人悲痛欲泣。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种战争带来的荒凉与哀伤的情景。"长啸下荆门,胡行速如鬼",这里的"长啸"指的是战马的叫声,"荆门"可能是指军事要塞或边关之地,而"胡行"则指敌人的行军速度快如鬼魅,让人感到一种恐怖和威胁。诗人通过这种描写,传达了战争即将到来的紧张气氛。
"门户无人持,社稷堪流涕",这里的"门户"原本指的是家宅,也象征着国家的边疆防护,而"无人持"则意味着这些地方已经无人看守,呈现出一种被废弃和辱没的情景。"社稷"在古代中国是祭祀土地和谷神的地方,象征着国家的根本和人民的生活,而这里却用"堪流涕"来形容,即使最坚固的根基也开始动摇,至于流泪。这句话强烈地表达了诗人对战争破坏社会根本、带来灾难的深切忧虑。
整首诗通过对荒凉景象和哀伤情绪的刻画,传递出诗人对于战乱与国事的关切,以及对人民苦难的同情。在这背后,是对和平生活被破坏的无声呐喊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
学士柏
我行树阴日千匝,雨叶风枝自萧䬃。
惟有诸生识我情,傍人不解空嘲狎。
我见先生种树年,我身尚短树及肩。
枝蟠江山地可缩,手干造化天无权。
琼台翠阁何森爽,院柳庭花敢争长。
芘荫长留六月阴,盘回直与孤云上。
材堪五凤难为用,根到九泉终不枉。
零落青袍几故人,琮琤玉佩空遗响。
当时院长文安公,柯亭刘井相西东。
百年遗爱岂独此,此树欲比人中龙。
树犹如此我何似,已愧斑白非儿童。
名收榱桷有先后,寿比金石无终穷。
下堂再拜想颜色,仰面正拂长髯风。