《次及甫入峡杂咏.虾蟆培泉》全文
- 注释
- 丹墀:宫殿中的台阶,代指朝廷。
万字:形容策略内容丰富。
中兴策:恢复国家兴盛的计划。
西蜀:古代中国的一个地区,今四川省一带。
人材:人才。
细抡:仔细挑选。
好把:最好。
玉蜍:古代的一种酒器,这里比喻直言之人。
留水去:留住公正无私的话语。
直言:坦率直言。
莫问:不要顾虑。
近前嗔:面前的责难或不满。
- 翻译
- 在金碧辉煌的宫殿中,制定着恢复国家繁荣的策略,
西蜀之地的人才等待着逐一选拔。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人洪咨夔的《次及甫入峡杂咏.虾蟆培泉》。诗中描述了对国家中兴策略的期待,强调选拔西蜀人才的重要性,鼓励人们勇于直言,不必担心因直谏而被责怪。"丹墀万字中兴策"形象地描绘了朝廷决策的繁复与重要性,"西蜀人材待细抡"则表达了对地方人才的重视和公正选拔的期望。"好把玉蜍留水去"中的"玉蜍"可能指的是滴漏,寓意时间的流逝和直言不讳的态度,"直言莫问近前嗔"则是劝诫人们要有勇气说出真话,不必顾虑眼前可能的责难。整体上,这首诗体现了诗人对于国家治理和人才选拔的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题稼轩
交交桑扈鸣,时雨夜来至。
星言出东皋,田舍有生计。
天时与农功,黾勉焉敢弃。
春耕或少怠,何以遂秋刈。
古人皆食力,素餐良可愧。
伊人沮溺徒,遁迹澹忘世。
父菑子乃播,优游以卒岁。
余亦林野人,与尔颇同志。
怀哉惬素心,南山有真意。