- 诗文中出现的词语含义
-
独秀(dú xiù)的意思:指在某个领域中独自卓越,无人能及。
反袂(fǎn mèi)的意思:指朋友、兄弟情义深厚,相互支持,同心协力。
几个(jǐ gè)的意思:表示数量不确定或模糊的概念,通常用于回答对数量的询问。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)名士(míng shì)的意思:指有才华、有品德、有学问的人。
耆英(qí yīng)的意思:指年纪大而有才华的人,也指年长而有经验的人。
石门(shí mén)的意思:指固执不改变的态度或观点。
叔季(shū jì)的意思:指兄弟中年纪较小的一方。
斯人(sī rén)的意思:指某人的品德、才华、风范等超出常人,令人敬佩和仰慕。
同社(tóng shè)的意思:同社意为同一个社会,指同在一个社会中生活、工作、学习。
招魂(zhāo hún)的意思:通过特殊的方式唤醒死去的人的灵魂。
诸孙(zhū sūn)的意思:指众多的孙子,表示后代繁多、子孙众多。
- 注释
- 谷目:山谷中的地方。
名士:有名望的文人士大夫。
西轩:西部的书房或聚会场所。
石门:可能指代石头建造的门或一处景观。
族:家族。
皆:都。
通:相通或共享。
一谱:同一族谱。
秀:杰出,优秀。
叔季:兄弟中排行末尾的。
斯人:这些人。
少:年轻。
耆英:年高德劭的人。
可怜:可惜。
同社:同乡或同社团。
叟:老人。
反袂:回转衣袖,表示哀悼的动作。
赋:吟诵。
招魂:古代挽歌的一种。
- 翻译
- 山谷间有许多名士,西轩和石门都是他们的聚会之地。
家族谱系相连,你独自显现出众多杰出的子孙。
叔辈和季弟们年纪尚轻,年长的英才还有几位健在。
令人叹息的是,同社团的老人们,只能回过头来吟诵《招魂》这样的挽歌。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅温馨的家庭聚会图景,充满了对家族和传统文化的深情眷恋。"谷目多名士,西轩与石门"一句,以宏大的画面开篇,勾勒出一个书香门第的气氛,"谷目"指的是聚集的地方,而"名士"则是对家族中有学问之人的一种尊称。"西轩与石门"可能是指特定的建筑或地标,象征着家族的地位和历史。
接着的"族皆通一谱,君独秀诸孙",进一步强调了这个家族在文化传承上的统一性,同时也突出了诗人对某位家族中杰出人物的赞美。这里的"君"字使用得非常精妙,既表达了尊敬之情,也暗示了一种超脱于众人的卓尔不群。
然而,在接下来的两句里,诗人却转而表达了一丝哀愁。"叔季斯人少,耆英几个存"透露出一种家族中后继无人的忧虑和悲凉。这里的"叔季"可能是指特定的年龄层次或辈分,而"耆英"则是对年长者的尊称,但却只剩下寥寥几人,凸显出一个家族人口减少的现实。
最后两句"可怜同社叟,反袂赋招魂"则充满了浓郁的情感。诗人对于那些年迈之人("同社叟")感到不胜唏嘘,同时通过"反袂赋招魂"一词,我们可以感受到诗人的深切怀念,似乎在用诗歌的形式召唤着那些已经逝去的灵魂。
总体来看,这首诗以其温馨而又略带哀愁的情绪,以及对家族和传统文化的深厚情感,展现了一个宋代文学家对于家族历史与个人生命意义的沉思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
三叠韵别沈南疑
称聋自断学杜微,心何曾忧不奋飞。
出慕纷华入道义,瘦以交战胜则肥。
无人幽谷芳自好,猗兰一任知音稀。
东方有士常乏食,霞餐蘖啮聊忘饥。
谁言苦节贞不可,白石久拄青苔扉。
车脂马秣催郡檄,雨雪那顾遥途霏。
东阳爱我忧轸切,腰带为减当时围。
囊装祗载万卷帙,禦冬尚缺毡裘衣。
劝饮既竭床头酒,壮我行色驱征鞿。
此行黾勉从所事,勿以失职思遄归。
长安行
长安多冠盖,轮鞅日夜驰。
更代无旧轨,荣悴迁瞬时。
去来各有营,懊丧常半之。
马上共挥手,岐路复多岐。
谋面且造次,况乃言心期。
伊余类海鸟,饮啄安水湄。
矫首视天汉,犹怪鹓雏痴。
一朝窥樊笼,眩惑难自持。
厮役见愚弄,奔走使我疲。
朝出每不饱,暮归恒苦饥。
凌霜叩鬼谒,且嗔驽马迟。
高驾恣前唱,引避如伏雌。
举目见滓秽,投足良崄巇。
漆园乐曳尾,莱妻叹为牺。安知巧胜拙,孰辨妍与?。
人生适志尔,富贵亦何为。