蒲深鸂鶒戏,花暖鹧鸪眠。
- 拼音版原文全文
怀 江 南 同 志 唐 /许 浑 南 国 别 经 年 ,云 晴 波 接 天 。蒲 深 鸂 鶒 戏 ,花 暖 鹧 鸪 眠 。竹 暗 湘 妃 庙 ,枫 阴 楚 客 船 。唯 应 洞 庭 月 ,万 里 共 婵 娟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
婵娟(chán juān)的意思:形容月亮圆满明亮。
楚客(chǔ kè)的意思:指在他乡的客人,也可指在异地独自奋斗的人。
洞庭(dòng tíng)的意思:指能够洞察事物的本质和未来发展趋势。
国别(guó bié)的意思:指国家的分别或区别。
经年(jīng nián)的意思:经过多年的时间
客船(kè chuán)的意思:指前往远方的船只,也比喻远行的人。
南国(nán guó)的意思:指中国南方地区,也可用来形容风景优美、气候宜人的地方。
晴波(qíng bō)的意思:指晴朗的天气和平静的波浪,形容景色美丽、天空明朗、水面平静。
湘妃(xiāng fēi)的意思:指美丽的女子。
鹧鸪(zhè gū)的意思:比喻人或事物相得益彰,互相依存。
湘妃庙(xiāng fēi miào)的意思:指人们对美丽女子的称呼或美女的代称。
- 翻译
- 我在南国已经离开多年,天空晴朗,湖面波光与天相连。
菖蒲丛深处,鸳鸯在嬉戏,温暖的花开处,鹧鸪鸟在安睡。
竹林幽深掩映着湘妃庙,枫树浓荫下,游子的船只停泊。
只有那洞庭湖的明月,能跨越万里,与我共享这美好的月色。
- 鉴赏
这首诗描绘了一副江南春日的美丽景象,诗人通过对自然景物的细腻描写,表达了自己对远方亲朋好友的深切思念。
"南国别经年,云晴波接天。" 这两句勾勒出一个辽阔无垠的江南春日景色,时间的流转和空间的广阔交织在一起,给人以心旷神怡之感。
"蒲深鸂鶒戏,花暖鹧鸪眠。" 这两句诗通过对水生生物和鸟类活动的描写,传达出春天生命力旺盛、生机勃勃的氛围,让人仿佛能听见水边的欢乐歌唱。
"竹暗湘妃庙,枫阴楚客船。" 这两句则是对特定地理环境的描绘,湘妃庙和楚客船成为诗中情感寄托的载体,透露出诗人对于历史遗迹和异乡游子的深切情感。
最后,"唯应洞庭月,万里共婵娟。" 这两句诗则直接表达了对远方亲朋好友的思念之情,借用洞庭湖明月这一景象,将心中的思念扩展到更为广阔的空间。
整首诗通过细腻的自然描写和深切的情感寄托,构筑了一幅丰富多彩、意境幽远的江南春日图。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
九日同萧焕有兄弟萧安国陈诚伯彭天玉华明胡履平涂率修兄弟泛舟观桥吉塘饮酒桥庵顺流而下登西台寺城冈山复饮山亭观先朝所赐庙神刘诰封及砚泛月而归和焕有韵
斜日千峰生缬斑,凭高饮酒未知还。
百年寒暑朱颜变,万古兴亡白鸟閒。
野叟岂知酬令节,高人从昔爱名山。
回舟月色寒如水,共指城楼杳霭间。
和罗昌逢蜡梅
梅兄不见今几时,黄尘尽涴冰玉姿。
却疑来从金仙国,已觉颜貌俱近之。
水边林下恍如昨,都非都似惊相嬉。
额黄万斛涂未了,頩怒半落宫檐枝。
缥裾下压绀裾裼,缃袖醉枕红肤脂。
天寒鹅儿冻凝酒,日明蜂户光分脾。
暗香著人欲袭骨,妙意未必和靖知。
小窗静昼胆瓶古,长廊微雪朱帘垂。
一枝几案谁所置,便觉春意生睫眉。
勿嫌吟诗苦不似,酒觞更倒黄金卮。
- 诗词赏析