- 拼音版原文全文
离 筵 诉 酒 唐 /韦 庄 感 君 情 重 惜 分 离 ,送 我 殷 勤 酒 满 卮 。不 是 不 能 判 酩 酊 ,却 忧 前 路 酒 醒 时 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不是(bú shì)的意思:表示否定、不属实或不符合实际
不能(bù néng)的意思:表示不行、不可以、无法等意思,强调做某事的限制或禁止。
分离(fēn lí)的意思:指人或物之间的分开或分散。
酒醒(jiǔ xǐng)的意思:酒醒是指喝酒后醒悟过来,也用来形容一个人经历了一段困惑或迷茫后重新清醒过来,意识到自己的错误或现实情况。
酩酊(mǐng dǐng)的意思:形容喝醉酒后非常醉的状态。
前路(qián lù)的意思:指未来的道路或前途。
情重(qíng zhòng)的意思:情感深厚、感情深重。
殷勤(yīn qín)的意思:殷勤指对人热情周到,关心体贴,有礼貌和友好的态度。
重惜(zhòng xī)的意思:重视、珍惜
- 翻译
- 感谢你深情厚意,舍不得离别,给我斟满了酒杯。
并非不能痛快喝醉,只是担心前方路上酒醒后会感到孤单。
- 注释
- 感君情重:对你的感情深重。
惜分离:惋惜即将的分别。
殷勤:热情周到。
酒满卮:酒杯斟得满满的。
不能判酩酊:不能完全断定要痛饮至醉。
前路:未来的路程。
酒醒时:酒醒的时候。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与朋友在酒宴上依依惜别的情景。"感君情重惜分离,送我殷勤酒满卮"表达了朋友对即将分别的不舍和深厚感情,以及通过斟酒来表达这份挚爱。"不是不能判酩酊,却忧前路酒醒时"则透露出诗人对于未来道路上的不确定性和担忧,即便在欢乐饮酒之际,也无法遮掩内心的忧虑。
整首诗语言质朴自然,情感真挚。通过对比现实中的欢聚与未来的不明,以及酒精带来的一时醉态与清醒后所面临的问题,诗人巧妙地表达了对友情和未来命运的深切思念。这种在即将分离之际对未来的担忧和对朋友情谊的珍惜,是古代文人常有的情感体验,也是这首诗传递出的重要主题之一。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
训士吟·其三
种桑采桑叶,采桑养蚕子。
风雨忽纵横,叶尽蚕欲死。
抱蚕对蚕泣,泪落桑园里。
讵缘绵绣心,淹没遽尔尔。
所伤万人寒,不织从此始。
不织伤人寒,不修道则否。
所以古圣贤,殷勤诲不已。
一语不能行,万卷徒糠秕。