- 拼音版原文全文
题 贞 女 祠 唐 /姚 合 此 女 骨 为 土 ,贞 名 不 可 移 。精 灵 閟 何 处 ,蘋 藻 奠 空 祠 。水 石 生 异 状 ,杉 松 无 病 枝 。我 来 方 谢 雨 ,延 滞 失 归 期 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
归期(guī qī)的意思:指返回的时间或期限。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
精灵(jīng líng)的意思:形容聪明灵活,机智敏捷的人。
来方(lái fāng)的意思:来自某个方向或地方。
杉松(shān sōng)的意思:指人品高尚、言行正直,像杉木一样坚定不移。
水石(shuǐ shí)的意思:指关系密切、互相依存的关系。
谢雨(xiè yǔ)的意思:指雨过天晴,云散雾消。形容烦恼、困扰等消除,事情得到解决。
延滞(yán zhì)的意思:拖延、推迟
异状(yì zhuàng)的意思:指与正常状况不同的状态或情况。
贞名(zhēn míng)的意思:指一个人的名誉或声誉始终保持不变。
- 注释
- 此女:指代那位女子。
骨为土:比喻女子已去世,骨骼成为尘土。
贞名:坚贞的名声。
不可移:无法动摇。
精灵:古代神话中的神灵或灵魂。
閟:隐藏。
蘋藻:水草,用于祭祀。
空祠:无人祭拜的祠堂。
水石:流水与石头。
异状:奇特的形状。
杉松:杉树和松树。
无病枝:没有受到疾病影响的树枝。
我来:指诗人的行动。
谢雨:祈雨或谢天降雨水。
延滞:延误。
归期:预定的返回时间。
- 翻译
- 这位女子的骨骼化作了尘土,她的坚贞名声无法改变。
精灵隐藏在何处,只有萍藻供奉在空荡的祠堂。
流水与石头呈现出奇特的形状,杉树松木没有受到疾病的侵扰。
我来这里正是为了谢雨,却因此延误了回家的日期。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人姚合的作品,题为《题贞女祠》。诗中表达了对贞女不朽名声的赞美和怀念,以及对自然景观的描绘。
“此女骨为土,贞名不可移。”这两句强调贞女虽已逝去,但她的美好品德和名声永存,不会因时间的流逝而消失。这里的“骨为土”是说她的肉体虽然已经化为了尘土,但她的精神却依然存在。
“精灵閟何处,蘋藻奠空祠。”诗人设想着贞女纯洁高雅的灵魂可能在某个地方安息,而人们则在空无一物的地方为她设置祭坛,以示敬仰之情。这里的“閟”字有封闭、隐藏的意思,暗示贞女的灵魂或许藏于天地之间,难以捉摸。
“水石生异状,杉松无病枝。”这两句描写的是自然景观,可能是贞女祠所在的环境。水和石头各具奇特之态,显示出大自然的神奇;而杉树和松树则长得郁郁葱葱,无一丝枯萎之象,这不仅描绘了景色,也寓意着贞女的精神永远青绿。
“我来方谢雨,延滞失归期。”诗人在雨中到达这里,对大自然的恩赐表示感激,但因停留过久而错过了返回的时机。这里的“谢雨”可能是指雨水滋润了贞女祠周围的土地,诗人感到了一种超自然的力量在对他说话。
总体来说,这首诗通过对贞女祠及周遭景观的描写,表达了诗人对逝者的怀念和对自然之美的赞叹。
- 作者介绍
- 猜你喜欢