《寒食日作二首·其二》全文
- 注释
- 朝寒:早晨的寒冷。
却觉:却感觉到。
春衣薄:春天的衣服显得薄弱。
禅诵:诵读佛经。
还:仍然。
将:拿、使用。
酒盏疏:饮酒的次数减少。
落尽:落下。
江城:江边的城市。
千树雪:满树的雪花。
门前:在门口。
杨柳:柳树。
已:已经。
藏乌:隐藏了乌鸦。
- 翻译
- 早晨的寒气让人感觉春天的衣服似乎有些单薄
在诵读佛经的同时,饮酒的次数也减少了
- 鉴赏
诗人以精炼的笔触勾勒出一幅生动的春日图景。"朝寒却觉春衣薄",首句便描绘了清晨的微冷,以及随之意识到春季衣服已显得单薄,这不仅是对气候的观察,也暗示了一种对温暖的渴望。
接着“禅诵还将酒盏疏”,诗人转而描写自己在寒冷中寻找慰藉,通过念经与饮酒来缓解心中的凄凉。这里的"禅诵"和"酒盏"形成鲜明对比,既有宗教仪式的肃穆,也有世俗生活的温暖。
下片“落尽江城千树雪”,则是对自然景观的描绘,雪花纷飞而去,给人一种时间流逝、季节更迭的感觉。"门前杨柳已藏乌",诗人细腻地捕捉到春天里杨柳与黑鸟共生的生态画面,这里的“藏”字用得极妙,既表达了树木恢复生机,也隐喻着生命力和希望的积累。
整首诗通过对寒冷与温暖、静谧与生动的对比描写,展现了一种超脱世俗、寻求内心平和的精神境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游悟贞寺回山下别张殷衡
世缘未了治不得,孤负青山心共知。
愁君又入都门去,即是红尘满眼时。