尚有种花移竹意,要令好鸟入春啼。
《和贺子忱五首·其一》全文
- 翻译
- 雨后行走鞋底沾泥也无妨,自己亲自教导家人精心打理菜园。
还有种花和移栽竹子的心愿,希望引来美好的鸟儿在春天歌唱。
- 注释
- 雨馀:雨后。
屐齿:木屐的齿状部分。
不妨:不必担心。
自课:自己教导。
家丁:家人或仆人。
细理:仔细整理。
畦:田地或菜园的垄沟。
尚有:还想要。
种花:种植花卉。
移竹:移植竹子。
意:心意。
要令:想要让。
好鸟:美丽的鸟儿。
入春啼:在春天鸣叫。
- 鉴赏
这首诗描绘的是雨后散步的情景,诗人穿着木屐在湿润的泥土上行走,却并不介意沾湿鞋底,反而显得闲适自在。他亲自指导家丁精心整理菜园,流露出对农事的热爱和对生活细节的关注。诗人还有意种植花卉和竹子,希望借此引来美丽的鸟儿在春天鸣叫,营造出一幅生机盎然、人与自然和谐共处的画面。整体上,这首诗体现了诗人闲适的生活态度和对自然美的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢