- 翻译
- 彩虹的头穿过府衙,龙角深深刺入城门。
- 注释
- 虹头:指彩虹的顶端或形象。
穿:穿过。
府署:古代官府或衙门。
龙角:象征皇权或威严的龙的形象。
陷:深深刺入。
城门:城市的主要出入口。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅奇特而生动的画面。"虹头穿府署"运用了比喻,将虹的形象与官府建筑相连,暗示了一场不寻常的事件,可能是彩虹般的光芒穿透了府衙的屋顶,象征着某种奇异的力量或异象。"龙角陷城门"则进一步强化了这种不凡的场景,将龙角(通常象征皇权或神祇)与城门相联系,意味着强大的力量甚至可能破坏了城池的防御,造成了惊人的破坏。
整体来看,这两句诗通过富有象征和想象力的语言,展现了强烈的视觉冲击力和动态感,传达出一种神秘而震撼的氛围。诗人陶弼以简洁而有力的笔触,刻画了一个瞬间的壮丽景象,让人感受到历史的厚重与自然的威严。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
铺海
海因云得名,云在海亦在。
云空海更空,转瞬已迁改。
甫看肤寸倏满天,幻境万万还千千。
须臾千万合为一,呼仙即仙佛即佛。
迷娄宝界三神山,标渺虚无现旋没。
返照一缕冲波开,彩翠细镂金银台。
初疑百万玉鲸斗,阑入一道长虹来。
玄玄默默坐相对,真宰茫茫竟何在。
轻风吹合复吹开,白衣苍狗须臾态。
我欲云门峰,化为并州刀。
持登天都最高顶,乱剪白云铺絮袍。
无声无响空中抛,被遍寒士无寒号。
英英苍苍出山骨,何用漫空作奇谲。