尘飞遗恨尽,花落古宫平。
《句》全文
- 注释
- 尘:灰尘。
飞:飞扬。
遗:遗留。
恨:遗憾。
尽:完,消失。
花:花朵。
落:凋落。
古:古老的。
宫:宫殿。
平:平坦,空旷。
红粉:形容女子美丽的肤色,这里指代美女。
笙歌:笙和歌声,泛指音乐和娱乐活动。
人代远:人事已非,时代变迁。
远:久远,遥远。
月明:明亮的月光。
陵树:陵墓周围的树木。
水东流:流水向东而去。
- 翻译
- 尘土飞扬,旧恨消散无踪,
花朵凋零,古老的宫殿显得空荡荡。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种物是人非、历史沧桑的意境。"尘飞遗恨尽"表达了对过往岁月的无限留恋和哀伤,"花落古宫平"则形象地勾勒出一幅荒废古迹的图画,古宫中的花朵凋零,一切繁华如同过眼云烟。
"红粉笙歌人代远"这句字面上是说红颜易老,美丽的女子也随时间流逝而去,但更深层次是在表达历史的变迁和人的无常。"月明陵树水东流"则描绘了一幅夜景图:清澈的月光下,古陵旁的树木在微风中摇曳,而远处的河流静静向东流去,这不仅是对自然美景的描写,也象征着时间的不断流逝和历史的不可挽回。
整首诗语言简洁优美,意境深远,是诗人通过对古迹的描述来抒发自己对于过往的感慨和对于生命易逝的感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢