数枝寄我开愁眉,欲状黄香无好诗。
- 诗文中出现的词语含义
-
池塘(chí táng)的意思:池塘指的是一种水源,比喻一定范围内的事物或环境。
愁眉(chóu méi)的意思:形容人因忧愁而皱起的眉头。
广寒(guǎng hán)的意思:形容广阔的天空、明亮的月光。
金粟(jīn sù)的意思:形容美好的品质或珍贵的财富。
君家(jūn jiā)的意思:指贵族或富人的家庭。
两般(liǎng bān)的意思:两种不同的事物或情况。
漏泄(lòu xiè)的意思:泄露秘密或消息不慎,暴露出来。
路人(lù rén)的意思:指与自己无关的人,泛指陌生人。
木犀(mù xi)的意思:形容香气浓郁,芳香四溢。
秋色(qiū sè)的意思:指秋天的景色,也表示人生的晚年。
万斛(wàn hú)的意思:形容数量多得难以计算或估量。
未有(wèi yǒu)的意思:从未有过,以前没有过的事情。
我家(wǒ jiā)的意思:指自己的家庭、家庭成员或家族。
无两(wú liǎng)的意思:没有差别,没有二样
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
消息(xiāo xī)的意思:形容人们因为谣言、传闻或消息的传播而惊慌失措,心惊胆战。
一枝(yī zhī)的意思:指独一无二的、与众不同的一支。
一梢(yī shāo)的意思:指事物的一部分或一点。
幽人(yōu rén)的意思:指隐居在深山幽谷中的人,也可用来形容生活在孤独、寂静环境中的人。
有秋(yǒu qiū)的意思:指有收获,有所得到。
月中(yuè zhōng)的意思:指月亮处于中央位置,也可指月份的中间时期。
自知(zì zhī)的意思:了解自己的能力、局限和状况。
- 注释
- 我家:my household。
殊未有:yet to have。
君家:your household。
先得:earlier received。
西风:autumn wind。
木犀:osmanthus。
漏泄:dispersed。
月中香:moonlight fragrance。
一粒粟:a grain of rice。
万斛:thousand measures。
一梢:a stalk。
金粟:gold-like grains。
门前双桂:two cinnamon trees at the gate。
幽人:hermit。
开愁眉:cheer my sad face。
黄香:sweet osmanthus。
广寒:the Palace of Tranquil Brightness (referring to the moon)。
自知:know for oneself。
- 翻译
- 我家还没有感受到秋天的气息,而你家已经提前感受到了秋天的消息。
夜晚的西风吹过小池塘,木犀花散发出月光下的香气。
小小的谷粒中蕴含着无比的香气,你看那一丛稻穗价值多少黄金般的谷粒。
你的门前有两棵桂树,仿佛为门增添了一道风景,路人就知道这是隐士的居所。
你能否送我几枝桂花,它们能舒展我愁苦的心情,但我找不到合适的诗句来描绘它们的美。
当你到广寒宫时,折取一枝桂花,那里的香气独一无二,只有你自己能体会。
- 鉴赏
这首诗是南宋时期的文学家杨万里所作,名为《子上弟折赠木犀数枝走笔谢之》。诗中通过对比两家的秋色和秋消息,表达了诗人对友人的思念与感激之情。
"我家殊未有秋色,君家先得秋消息。" 这两句开篇即设立了一种比较,通过对秋天景象的描绘,暗示诗人家中尚未感到秋意,而朋友家却已经体验到了秋天的信息,这里的“秋消息”不仅指自然界的变化,更有友情来往的深层含义。
"西风夜入小池塘,木犀漏泄月中香。" 这两句描写了晚上的景象,西风轻拂,小池塘波光粼粼之中,木犀花(即桂花)的香气在月色中散发,这是对自然美景的细腻描绘,也反映出诗人内心的宁静与喜悦。
"一粒粟中香万斛,君看一梢几金粟。" 这两句则是对木犀花香的赞美,一颗小小的桂花籽含着无限的香气,诗人以“万斛”形容其香气之浓郁,同时请友人观察那一枝挂满金黄果实的桂树。
"门前双桂更作门,路人知是幽人屋。" 这两句写的是诗人的家宅前有对称的桂树,它们仿佛成为了通往诗人家的门扉,而过往行人都知道这是一位隐士之家。
"数枝寄我开愁眉,欲状黄香无好诗。" 这两句表达了诗人的感受,他收到友人赠送的桂花后,便不再忧愁,因为那黄色的桂花散发着令人心旷神怡的香气,但即便如此,也难以用诗歌来充分表达这种美好。
"君到广寒折一枝,香无两般君自知。" 最后这两句是对友人赠送桂花之举表示感激,朋友在寒冷中折取桂枝的行为,以及那桂枝所散发的香气,是无需言语也能明白其深意的。
整首诗通过细腻的景物描写和情感表达,展现了诗人对友人的思念与对自然美景的赞赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析