- 拼音版原文全文
重 阳 有 作 呈 朝 宗 宋 /吴 芾 残 年 脚 力 已 摧 颓 ,不 谓 登 高 尚 可 来 。每 恨 故 人 多 爽 约 ,那 知 今 日 共 衔 杯 。挪 挲 黄 菊 香 仍 在 ,怅 恨 朱 颜 挽 不 回 。君 若 此 时 犹 惜 醉 ,酒 怀 更 待 几 时 开 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不谓(bù wèi)的意思:不说,不表达。
不回(bù huí)的意思:不再回来或不再回去
残年(cán nián)的意思:指人已经进入晚年,只剩下最后一点时间。
怅恨(chàng hèn)的意思:形容内心充满失望、悲伤和遗憾的情感。
此时(cǐ shí)的意思:指当前的时刻或时候。
摧颓(cuī tuí)的意思:摧毁、毁灭、使破败
登高(dēng gāo)的意思:指登上高山或高楼,比喻达到较高的位置或境地。
高尚(gāo shàng)的意思:高尚指的是人的品德、道德或行为非常崇高、纯粹、正直,不卑不亢,不为小利所动,具有高度的道德修养和人格魅力。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
几时(jǐ shí)的意思:表示时间的不确定,相当于“何时”。
脚力(jiǎo lì)的意思:指行走时的力量和速度。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
可来(kě lái)的意思:可来指的是可以前来、可以到达的意思。
挪挲(nuó suō)的意思:指行动迟缓、犹豫不决,不果断或不利索。
若此(ruò cǐ)的意思:如此;这样
尚可(shàng kě)的意思:指令人满意或者勉强可以接受的程度。
爽约(shuǎng yuē)的意思:违背约定,不履行约定的诺言或承诺。
衔杯(xián bēi)的意思:指饮酒时举杯,表示敬酒或祝酒。
朱颜(zhū yán)的意思:朱颜指的是红色的脸色,形容人的面色红润。
- 注释
- 残年:垂暮之年,指老年。
摧颓:衰弱,疲惫不堪。
爽约:失约,违背约定。
挪挲:抚摸,轻轻触摸。
朱颜:红润的脸色,代指青春或美好的时光。
挽不回:无法挽回,形容时光流逝不可逆。
犹惜醉:仍然珍惜醉意,指享受当下。
酒怀:饮酒的心情或机会。
- 翻译
- 垂暮之年,体力已经衰弱,没想到还能登上高山。
常常遗憾老朋友常常失约,未曾料到今天能一起举杯畅饮。
抚摸着黄菊,香气依旧,却惋惜青春不再回头。
如果你此刻还珍惜这醉意,那么,何时才能再次举杯共饮呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了一位老年诗人对友情和美好时光的怀念,以及对生命易逝的无奈感受。首句“残年脚力已摧颓”表达了诗人体力的衰弱,无法像从前那样轻松地攀登高处。紧接着,“不谓登高尚可来”则透露出诗人对青春逝去的无限感慨和对未来可能的期待。
“每恨故人多爽约”表达了诗人对于旧友们未能践行承诺的遗憾,而“那知今日共衔杯”则表现出对现实中能够共同举杯畅饮的珍惜与庆幸。这里的“故人”和“今日”,形成了对比,抒发了诗人对于朋友情谊的珍视。
接下来的“挪挲黄菊香仍在”描绘了黄菊依旧芬芳,但“怅恨朱颜挽不回”则是对青春美貌无法挽留的哀伤。这里借花喻人,表达了诗人对于时光易逝和美好事物难以长存的感慨。
最后,“君若此时犹惜醉,酒怀更待几时开”则是对朋友或者读者的一种期许,希望他们能够珍惜眼前的人生时光,即使沉浸在欢乐中,也不应过于急促,而应当慢慢享受。
整首诗通过对自然景物的描写和内心情感的抒发,展现了诗人对于生命、友情以及美好事物无法长久的复杂情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢