犹昔孺文同此酒,喜今师德在吾舟。
- 拼音版原文全文
宴 广 西 丰 宪 乐 语 口 号 宋 /李 曾 伯 帝 遣 星 轺 入 桂 州 ,雨 余 凉 嫩 一 天 秋 。绣 衣 翠 节 皇 华 远 ,碧 玉 青 罗 喜 气 浮 。犹 昔 孺 文 同 此 酒 ,喜 今 师 德 在 吾 舟 。相 期 办 却 平 蛮 事 ,公 向 三 阶 我 一 丘 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧玉(bì yù)的意思:碧玉是指翡翠这种美丽的宝石,用来比喻美好、珍贵的人或物。
翠节(cuì jié)的意思:形容草木繁茂、郁郁葱葱的景象。
皇华(huáng huá)的意思:指帝王的威严和华丽,也用来形容人物或事物的威严和壮丽。
青罗(qīng luó)的意思:指宝石、珠宝等贵重的物品。
三阶(sān jiē)的意思:三个台阶,形容事物逐渐升级或者逐步推进。
师德(shī dé)的意思:师德是指教师在教育教学过程中应具备的道德品质和职业道德标准。它包括对学生的关爱、尊重和引导,以及对教育事业的热爱和责任感。
天秋(tiān qiū)的意思:指秋天的天气清凉宜人,意为天空的秋天。
喜气(xǐ qì)的意思:形容喜庆气氛浓厚,充满喜悦和幸福的样子。
相期(xiāng qī)的意思:约定某个时间、地点见面。
星轺(xīng yáo)的意思:形容星星闪烁的样子。
绣衣(xiù yī)的意思:绣衣是指绣制的衣物,比喻外表华丽但内里空虚的东西。
一天(yì tiān)的意思:指极短的时间或极小的数量。
一丘(yī qiū)的意思:指数量很少、质量很低的东西。
- 注释
- 帝:皇帝。
遣:派遣。
星轺:星象装饰的使者车辆。
入:进入。
桂州:古代中国的一个地区。
雨馀:雨后。
凉嫩:清凉新鲜。
绣衣:华丽的官服。
翠节:翠绿色的旌节。
皇华:皇家的光彩。
远:遥远。
碧玉:碧绿如玉。
青罗:青色的丝织品。
喜气:喜庆气氛。
犹昔:如同过去。
孺文:指过去的某位有才德的人。
同此酒:共饮此酒。
喜今:今时欢喜。
师德:师者的道德威望。
吾舟:比喻我的内心或事业。
相期:相互期望。
办却:完成。
平蛮事:平定蛮荒之事。
公:您(尊称)。
三阶:高位,这里指官职。
一丘:低位,谦辞,指自己。
- 翻译
- 皇帝派遣使节星轺进入桂州,雨后凉意清新,满城秋意浓厚。
华丽的官服和翠绿的旌节,代表着皇家的荣耀,喜庆的气氛弥漫四周。
想起昔日孺子文也曾共饮此酒,如今师德如您在我心中。
期待能一同完成平定蛮荒之事,您在高位,我在低位,共同为国效力。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场在桂州举行的盛大宴会,诗中充满了对皇帝威仪和恩泽的颂扬,以及对出席官员德才的赞美。开篇“帝遣星轺入桂州,雨馀凉嫩一天秋”两句,以宏大的画面展现了皇帝派遣使者来到桂州,并伴随着细雨和凉爽的秋日气息,营造出一种祥瑞和清新的氛围。接着,“绣衣翠节皇华远,碧玉青罗喜气浮”两句,则形象地描写了官员们盛装出席,佩戴着华丽的饰物,散发着喜悦之气,反映出了宴会上的热闹和喜庆。
中间,“犹昔孺文同此酒,喜今师德在吾舟”两句,诗人提及了过去与友人共同畅饮的愉快时光,并对现任官员的德行给予高度评价,形容他们如同导航者一般,在自己的生命旅途中发挥着重要作用。
末尾,“相期办却平蛮事,公向三阶我一丘”两句,则表达了诗人与出席官员共同期待能够顺利完成平定边疆的重任,以及对彼此之间情谊深厚、地位尊卑不等而仍能互相理解和支持的情感。
总体来看,这首诗通过对宴会场景的细腻描绘,展现了诗人对于皇权的敬畏之心以及对同僚间情谊的珍视,同时也流露出诗人对未来任务的期待与决心。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
沁园春.和韵答金峤庵
往古来今,如许英雄,钟鼎旂常。
尽飘风冷雨,馀声销灭,寒烟蔓草,陈迹苍茫。
南顾昆明,东瞻闽越,二十年来一战场。
到今日,喜丰年多黍,兵气销光。溪山老我何伤。
且买醉、时探肘后囊。
须我歌若舞,乌乌击缶,倡予和汝,款款飞觞。
仆射不如,尚书不顾,羯鼓频催不记行。
才倾倒,早一轮红日,涌上扶桑。
拜星月慢.本意
蓉炷初煎,花冠重整,小院四垂空碧。
徙倚风前,听铜蠡清滴。
凝眸处,试问渡河人去,窃药人归何日。
霄路迢遥,抱幽辉终夕。正中庭、夜永无行迹。
更难禁私祷偏羞涩。早是声喘频呼,吹麝兰气息。
坠金虫手自梳蝉翼。恁时光、莫道窥颜色。
只影儿、袅袅亭亭,尽销魂也得。
玲珑四犯.却梦调元景病次家兄仲谋韵·其二
寄语东君,莫宠柳骄花,诱他年少。
漏泄春光,多在这华胥道。
何事孤眠帐底,夜夜有、彩云飞到。
似神君、为侬却病,引入上林祠庙。
睡乡即是温柔境,有紫玉、如烟相抱。
刚则是灵犀一点,通却心中窍。
害得文园憔悴,那梦儿、偏生还要。
愿生生、不作有情痴,长得安然睡觉。