- 拼音版原文全文
石 鱼 湖 上 醉 歌 唐 /元 结 石 鱼 湖 ,似 洞 庭 ,夏 水 欲 满 君 山 青 。山 为 樽 ,水 为 沼 ,酒 徒 历 历 坐 洲 岛 。长 风 连 日 作 大 浪 ,不 能 废 人 运 酒 舫 。我 持 长 瓢 坐 巴 丘 ,酌 饮 四 坐 以 散 愁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不能(bù néng)的意思:表示不行、不可以、无法等意思,强调做某事的限制或禁止。
长风(cháng fēng)的意思:长时间吹拂的风,比喻持久不衰的精神风貌或影响力。
大浪(dà làng)的意思:指猛烈的波浪,也比喻猛烈的变动或动荡。
洞庭(dòng tíng)的意思:指能够洞察事物的本质和未来发展趋势。
废人(fèi rén)的意思:指无用、无能或无效的人。
酒徒(jiǔ tú)的意思:指沉迷于酒的人,形容酗酒成性的人。
酒舫(jiǔ fǎng)的意思:指酒楼、酒馆。
君山(jūn shān)的意思:指君主的山,比喻高山峻岭。
历历(lì lì)的意思:清晰明了,如实详细。
连日(lián rì)的意思:连续的几天或多天
散愁(sàn chóu)的意思:消除忧愁、解除烦恼
石鱼(shí yú)的意思:指虚伪的人或事物,表面上看起来很美好,实际上却是虚假的。
四坐(sì zuò)的意思:四个人坐在一起,形容气氛热闹。
洲岛(zhōu dǎo)的意思:指地理上的陆地与海洋之间的交界处,比喻处境险恶、危险重重的地方。
作大(zuò dà)的意思:指人有雄心壮志,追求大事业或大成就。
石鱼湖(shí yú hú)的意思:石鱼湖是一个出现在《庄子》中的成语,意为“虚幻的幻境”。
- 注释
- 石鱼湖:指形状像石头鱼的湖泊。
洞庭:中国湖南省的大淡水湖,这里用来形容石鱼湖的广阔。
夏水:夏季的湖水。
君山:此处可能特指或泛指青山,增添景致之美。
樽:古代盛酒的器具,这里比喻山形。
沼:小池塘,此指代湖水。
酒徒:爱喝酒的人们。
历历:清晰可数的样子。
长风:连续不断的大风。
大浪:巨大的波浪。
废:阻止,妨碍。
酒舫:运送酒的船。
长瓢:一种舀酒的长柄器具。
巴丘:地名,这里指诗人坐的地方。
酌饮:斟酒而饮。
四坐:四周的人,指在场的所有人。
散愁:消解忧愁。
- 翻译
- 石鱼湖仿佛像洞庭,夏日里湖水涨满,君山一片青葱。
山当做酒器,水作为池塘,喝酒的人们清晰可见,坐在小洲岛屿上。
连日的长风吹起大浪,却不能阻止人们驾船运送酒浆。
我手持长瓢坐在巴丘,为大家斟酒,希望以此驱散大家的忧愁。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个夏日里水势即将泛滥的湖光山色图景。"石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青"几句勾勒出一幅丰饶生动的画面,石鱼湖宛如古代美丽的洞庭湖,而夏日的水位将要达到顶峰,使得周围的君山呈现出一片翠绿。
"山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛"则是诗人对这个环境中酒文化的一种描写。这里的“樽”和“沼”都是古代盛放酒的器具,而“酒徒”指的是专门负责酒事的人员,他们在湖中的洲岛间来回穿梭,忙碌着准备工作。
"长风连日作大浪,不能废人运酒舫"表达了即便是狂风巨浪也不影响人们运送酒的决心和行动。这里诗人的笔触既展示了自然力的强大,也表现出人类面对自然不屈不挠的精神。
最后两句"我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁"则是诗人自己在这自然美景中寻找心灵慰藉之所。诗人手持酒具(长瓢)坐在湖边的小丘上,与周围的人共同畅饮,以此来消解内心的忧虑和烦恼。
整首诗通过对石鱼湖夏日风光的描绘,以及对当地酒文化的细腻刻画,展现了诗人对于大自然美景与人类生活乐趣的深切感悟。同时,也透露出诗人在这种环境中寻求心灵平静的一种情愫。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
途中
平明发郊墟,独步跄躞蹀。
引领发前程,日出烟未灭。
林迥鸟始喧,麦短牛已啮。
春阳气未壮,道左尚残雪。
长风拂归袂,凛欲变冬洌。
指冻僵不拳,胶凝仍欲折。
而我竟何事,犯此寒正切。
修途去未几,行意先已薾。
安得两翼生,高飞度林樾。