- 拼音版原文全文
杏 园 即 事 宋 /王 安 石 蟠 桃 移 种 杏 园 初 ,红 抹 燕 脂 嫩 脸 苏 。闻 道 飘 零 落 人 世 ,清 香 得 似 旧 时 无 。
- 诗文中出现的词语含义
-
得似(de sì)的意思:像是、仿佛
旧时(jiù shí)的意思:指过去的时光如同一场梦境般虚幻、逝去。
零落(líng luò)的意思:形容事物散落、破碎、分散或衰败。
蟠桃(pán táo)的意思:指事物的发展或进程非常缓慢或停滞不前。
飘零(piāo líng)的意思:形容无所依托,四处漂泊、流浪。
清香(qīng xiāng)的意思:指香气纯净、芳香宜人。
人世(rén shì)的意思:指人间世界,泛指人类社会。
闻道(wén dào)的意思:指通过听闻他人的道德品质、学识修养等方面的优点,来提高自己的道德修养和学识水平。
杏园(xìng yuán)的意思:指好友聚集的地方,也用来形容友谊深厚的关系。
燕脂(yàn zhī)的意思:指美女的嘴唇红润如燕脂,形容女子容貌美丽。
移种(yí zhǒng)的意思:移动植物的种子或苗木,使其生长在新的地方。
- 翻译
- 蟠桃从杏园移植而来,初绽时如少女脸颊般娇嫩,涂抹着鲜艳的胭脂色。
听说它飘零落入人间,香气是否还像往昔一样清雅宜人呢?
- 注释
- 蟠桃:神话中的仙桃,象征长寿和美好。
移种:移植。
杏园:古代园林,这里指种植杏树的地方。
红抹燕脂:形容桃花颜色鲜艳,如女子涂了胭脂的脸颊。
嫩脸苏:形容桃花娇嫩、清新如刚醒来的少女面庞。
闻道:听说。
飘零:形容事物随风散落或遭遇不幸。
清香:淡淡的香气。
旧时:过去的时候。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家、政治家王安石的作品,名为《杏园即事》。诗中描绘了一幅生动的春日园景,同时蕴含了对过往美好时光的回忆与怀念。
"蟠桃移种杏园初" 这一句表明了园内新近栽培的蟠桃树,开启了诗人的情感流露。蟠桃在中国传统文化中象征着长生不老和吉祥,而这里将其与杏园相结合,或许隐喻着某种新的开始。
"红抹燕脂嫩脸苏" 描述的是春日里杏花的娇艳美丽,燕脂般的嫩脸象征了杏花细腻的质感。这里通过对比手法,将杏花的颜色与女性的容颜相提并论,增添了一份生动和情趣。
"闻道飘零落人世" 这句话转换了诗人的情绪,从欣赏自然美景转向了对过往的回忆。飘零落指的是花瓣纷飞,或许暗喻着岁月流逝,美好事物的消散无常。
"清香得似旧时无" 最后一句则表达了诗人对过去美好的怀念之情。尽管现在仍能感受到杏花清香,但在诗人的心中,它似乎已经与往日相比有所不足,或者说是无法重现那份纯粹的美好。
总体而言,这首诗通过描绘春天园景和对花香的感受,表达了诗人对时间流逝、美好事物易逝以及个人情感变迁的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送舜禅往庐山
行脚须具行脚眼,当以前辈为标格。
近来丛席说庐山,禅子竞趋不吴越。
汝今直往虎侯溪,一香三拜依位立。
棒如雨点打将来,当下知归方是行脚事云毕。