我亦联屏为燠室,一冬省火又宜香。
《东偏纸阁初成》全文
- 拼音版原文全文
东 偏 纸 阁 初 成 宋 /陆 游 蚍 蜉 占 雨 解 移 穴 ,蟋 蟀 畏 寒 先 近 床 。我 亦 联 屏 为 燠 室 ,一 冬 省 火 又 宜 香 。
- 注释
- 蚍蜉:蝼蛄,一种小型昆虫。
占雨:在雨中活动。
移穴:改变巢穴位置。
蟋蟀:一种小型昆虫,秋天鸣叫。
畏寒:害怕寒冷。
近床:靠近床边。
我亦:我也。
联屏:连接屏幕或帷幕,这里指用帷幕围住。
为燠室:作为温暖的小房间。
省火:节省火源。
宜香:适宜燃烧散发香气。
- 翻译
- 小小的蝼蛄在雨中移动,改变它们的洞穴位置,
蟋蟀因惧怕寒冷而先靠近床边寻求温暖。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陆游在新建的东偏纸阁中所见的自然景象和生活细节。"蚍蜉占雨解移穴",形象地写出了小虫蚂蚁感知雨水降临,为了避湿而移动巢穴的情景,展现了生命的灵动与适应环境的能力。"蟋蟀畏寒先近床"则寓言般地描述了蟋蟀对寒冷的敏感,选择靠近床榻以求温暖,富有季节感和生活情趣。
诗人将自己的居所与自然生物相对照,"我亦联屏为燠室",表达了他通过设置屏风来保暖,创造出一个舒适的室内环境。"一冬省火又宜香"进一步强调了这个空间设计的实用性,不仅节省了冬季取暖的火源,而且可能还摆放了散发香气的物品,增添了生活的雅致。
整首诗通过细腻观察和生动描绘,展现出诗人对生活的热爱和对自然的亲近,以及他的生活智慧和艺术品味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢