《扇子诗·其三十七》全文
- 翻译
- 早来晚归海浪起,蛮触边界无需多争。
袖手旁观还需留一步,也知道那些小人会肆意妄为。
- 注释
- 蚤来晚去:形容频繁来去。
海波生:海浪起伏。
蛮触:古代神话中的小虫,比喻微小势力。
封疆:边界划分。
不足争:不值得争夺。
袖手:袖手旁观。
更须:还需要。
饶一著:预留一步棋。
竖子:对人的蔑称,指无见识或品行不端的人。
要横行:想要任意妄为。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人李石的作品,属于小令体裁。全诗通过描绘蚤蠁和蛮虫的动态,表达了对弱小民族或边疆地区的同情,以及面对强敌时的无奈和智慧。
“蚤来晚去海波生”,这里用蚤蠁比喻那些弱小力量,它们虽然在广阔如海的势力中偶尔出现,但终究难逃被吞没的命运。海波代表着强大的自然或政治力量,蚤蠁则象征了微不足道的小生命。
“蛮触封疆不足争”,蛮是古代南方少数民族的名称,这里用来比喻那些边缘地区或弱小国家。它们即使接触到中央王朝的疆界,也因为力量悬殊而不敢有所争执。
“袖手更须饶一著”,诗人在这里表达了一种宽容和智慧,面对这些无力抗争的小生命,即使是强者也应该给予一定的宽容和空间,不必过分地压迫它们。
“也知竖子要横行”,这句话则转折出一种对未来可能发生的情况的预感。竖子指的是那些看似柔弱无力的人或事物,但诗人意识到这些看似不起眼的事物也有可能在某种条件下突然崛起,形成横扫千军的力量。
这首诗通过生动的比喻和深邃的哲思,展现了作者对社会现实的深刻洞察,以及他对弱小者命运的同情心。同时,也透露出诗人对于未来变化的敏锐预感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢