- 拼音版原文全文
直 阁 张 功 甫 南 湖 集 宋 /曾 丰 百 好 何 尝 一 徇 时 ,游 心 上 与 古 相 追 。不 容 万 物 移 吾 学 ,犹 得 余 功 到 此 诗 。玄 酒 太 羹 无 痛 快 ,光 风 霁 月 有 长 思 。披 吟 不 足 仍 含 咀 ,吾 坐 若 忘 行 若 遗 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不足(bù zú)的意思:不值得惊奇或不足以引起注意
不容(bù róng)的意思:不可容忍、不能容忍
长思(cháng sī)的意思:长时间思考或思索
光风(guāng fēng)的意思:指风吹去了云雾,景色明亮清晰。形容天空明朗,景色宜人。
含咀(hán zuǐ)的意思:含咀指含在嘴里咀嚼,比喻思考、琢磨某事。
何尝(hé cháng)的意思:表示反问,用于表达对某种情况或说法的否定。
霁月(jì yuè)的意思:指月亮在晴朗的天空中明亮而清晰的样子。也用来比喻黑暗中出现的光明或困境后的转机。
太羹(tài gēng)的意思:指非常美味可口的菜肴。
痛快(tòng kuài)的意思:形容感觉舒畅、爽快、畅快淋漓
万物(wàn wù)的意思:指世间的一切事物,包括人、物、事、理等。
心上(xīn shàng)的意思:指心中的所思所想,内心的感受。
玄酒(xuán jiǔ)的意思:指高深莫测的酒,也用来比喻深奥难懂的道理或学问。
徇时(xùn shí)的意思:追求时尚,迎合潮流。
光风霁月(guāng fēng jì yuè)的意思:形容天空明亮,风和日丽,景色宜人。
- 翻译
- 万事哪曾为迎合时势而放弃,我的心沉浸于对古代的追寻之中。
我不会让任何事物改变我的学问,还能在诗歌创作中留下些许余力。
朴素的酒和简单的汤没有多少乐趣,只有清风明月能引发深深的思考。
我不仅吟诵,还反复品味,仿佛坐在那里忘记了时间,行动中也带着这种沉思。
- 注释
- 百好:万事。
何尝:哪曾。
一徇时:迎合时势。
游心:沉浸心灵。
上与古相追:追寻古代。
不容:不会让。
万物:任何事物。
移吾学:改变我的学问。
犹得:还能。
馀功:些许余力。
玄酒:朴素的酒。
太羹:简单的汤。
无痛快:没有多少乐趣。
光风霁月:清风明月。
披吟:吟诵。
含咀:品味。
若忘:仿佛忘记。
行若遗:行动中带着。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人曾丰所作的《直阁张功甫南湖集》中的诗句。诗人以个人的视角,表达了对古代圣贤思想的追求和坚守,强调了自己不受世俗变迁影响,执着于学问之道的决心。他将这种精神融入诗歌创作中,即使面对简单如玄酒太羹的生活,也能从中感受到深沉的思考。诗中“披吟不足仍含咀”一句,形象地描绘出诗人反复品味诗篇,沉浸在其中,仿佛忘记了时间和空间的存在,达到了一种物我两忘的境地。整体来看,这首诗体现了诗人高尚的品格和深沉的艺术修养。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
纪道德
道,德。清虚,玄默。生帝先,为圣则。
听之不闻,抟之不得。至德本无为,人中多自惑。
在洗心而息虑,亦知白而守黑。
百姓日用而不知,上士勤行而必克。
既鼓铸于乾坤品物,信充仞乎东西南北。
三皇高拱兮任以自然,五帝垂衣兮修之不忒。
以心体之者为四海之主,以身弯之者为万夫之特。
有皓齿青娥者为伐命之斧,蕴奇谋广智者为盗国之贼。
曾未若轩后顺风兮清静自化,曾未若皋陶迈种兮温恭允塞。
故可以越圆清方浊兮不始不终,何止乎居九流五常兮理家理国。
岂不闻乎天地于道德也无以清宁,岂不闻乎道德于天地也有踰绳墨。
语不云乎仲尼有言朝闻道夕死可矣,所以垂万古历百王不敢离之于顷刻。
《纪道德》【唐·杜光庭】道,德。清虚,玄默。生帝先,为圣则。听之不闻,抟之不得。至德本无为,人中多自惑。在洗心而息虑,亦知白而守黑。百姓日用而不知,上士勤行而必克。既鼓铸于乾坤品物,信充仞乎东西南北。三皇高拱兮任以自然,五帝垂衣兮修之不忒。以心体之者为四海之主,以身弯之者为万夫之特。有皓齿青娥者为伐命之斧,蕴奇谋广智者为盗国之贼。曾未若轩后顺风兮清静自化,曾未若皋陶迈种兮温恭允塞。故可以越圆清方浊兮不始不终,何止乎居九流五常兮理家理国。岂不闻乎天地于道德也无以清宁,岂不闻乎道德于天地也有踰绳墨。语不云乎仲尼有言朝闻道夕死可矣,所以垂万古历百王不敢离之于顷刻。
https://www.xiaoshiju.com/shici/43367c66b1a1e9d8511.html
晨兴
宿鸟动前林,晨光上东屋。
铜炉添早香,纱笼灭残烛。
头醒风稍愈,眼饱睡初足。
起坐兀无思,叩齿三十六。
何以解宿斋,一杯云母粥。