- 拼音版原文全文
送 文 铸 师 游 襄 阳 鹿 门 宋 /文 同 师 今 鹿 门 去 ,正 此 冒 炎 曦 。野 店 乞 晨 馔 ,乱 山 吟 古 诗 。问 程 行 几 日 ,览 景 立 多 时 。我 有 怀 贤 意 ,凭 看 堕 泪 碑 。
- 诗文中出现的词语含义
-
程行(chéng xíng)的意思:指事物按一定的次序或程序进行。
堕泪(duò lèi)的意思:指因伤心、悲痛、感动等而流下眼泪。
多时(duō shí)的意思:指时间长久、时光流转。
古诗(gǔ shī)的意思:古代的诗歌作品
泪碑(lèi bēi)的意思:指用眼泪洗礼过的碑,比喻某个地方或事件令人感动,使人留下深刻的印象。
鹿门(lù mén)的意思:指高明的人才,也指有很高的地位或者权力的人。
行几(háng jǐ)的意思:指行为不正当、不合规范或不得体。
炎曦(yán xī)的意思:指炎热的阳光。比喻光明、希望。
野店(yě diàn)的意思:野店是指在野外或偏远地区设立的小店铺,也用来形容生活条件简陋、环境艰苦的地方。
有怀(yǒu huái)的意思:有怀指心怀某种情感或怀念某人或某事。
堕泪碑(duò lèi bēi)的意思:形容感人至极,令人动情而流泪的事情或场景。
- 注释
- 师:指代老师。
今:现在。
鹿门:地名,古代学府或隐居之地。
冒:冒着。
炎曦:烈日。
野店:乡村小店。
晨馔:早晨的食物。
乱山:杂乱无序的山峦。
吟:吟诵。
问程:询问路程。
行:行走。
览景:观赏景色。
立:站立。
怀贤:怀念贤者。
凭看:倚靠观看。
堕泪碑:令人感伤的碑文,可能指纪念某贤者的墓碑。
- 翻译
- 老师如今离开鹿门,正值烈日当头。
在野外小店求取早餐,置身乱山中吟咏古诗。
询问路程还要走几天,观赏风景已停留许久。
我怀着对贤者的思念,凝视着那座让人感伤的碑石。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位朋友即将启程前往鹿门的场景,诗人通过对自然景物的描述来表达自己对于友人的不舍和对古人的怀念之情。诗中“师今鹿门去”一句直接点明了行程的方向,而“正此冒炎曦”则形象地描绘出夏日阳光炙热的气氛,给人以闷热感。
接下来的两句,“野店乞晨馔,乱山吟古诗”,通过对早餐的寻觅和在乱山中吟唱古诗的动作,展现了旅途中的宁静与文人的雅致。这里的“乱山”给人以一种偏远且自然的感觉,而“乞晨馔”则透露出一丝旅行中的不便,但又恰恰是这种不便成就了一种超脱世俗的诗意。
“问程行几日,览景立多时”两句表达了对友人行程的关切和对美好风景的珍惜。这里的“问程行几日”显示出诗人对于朋友离去的不舍,以及希望朋友能在旅途中多停留片刻;而“览景立多时”则是诗人自己对于美景的沉醉和不愿离开的情感。
最后,“我有怀贤意,凭看堕泪碑”一句深化了全诗的情感。诗人通过对古賢遗迹(堕泪碑)的凭吊,表达了自己对于历史、文化的尊崇,以及对朋友离去的不舍之情。这里的“怀贤意”和“堕泪碑”都透露出一种深沉的情感和对过往的缅怀。
总体而言,这首诗通过对自然景物和人文关怀的描写,表达了一种离别之情和历史文化的共鸣,是一首集美好自然风光与深沉情感于一体的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送僧之太白再见痴绝
路逢执对定非亲,似马蝗将鹭股叮。
莫恨不登乌石岭,松关崄过望州亭。
送池州一知客
只者些儿把得牢,跨门便见眼尤高。
深冤结尽却扫去,业果熟时何处逃。
苦旱
荼蘼殿春春云徂,芳庭过雨红欲无。
一晴不雨苦阳久,四五十日瞻天衢。
黄尘陆涨草树暗,积水戽乾河港枯。
秧犹未插莠如棘,田已不胜龟拆涂。
沈牛投虎竟茫昧,死鹬脯蚌才斯须。
蜿蜒展转不肯寤,山川尸素方宁居。
困鱼止陆相喣濡,斗升未必副所需。
元首股肱本同德,熙怡和乐绵九区。
万几总览天所见,十目所视吾谁谀。
商羊弗见来庭除,旱魃妄冀逃天诛。
曩闻尺箠笞单于,岂不足将雷电驱。
不须决海戒覆车,不须挽河洗潢洿。
只愿闭门十日雨,四海凉生毙九乌。