《题偃溪闻长老尧民击壤图》全文
- 拼音版原文全文
题 偃 溪 闻 长 老 尧 民 击 壤 图 宋 /郑 清 之 炊 烟 万 井 着 僧 居 ,人 在 康 衢 画 不 如 。寄 语 偃 溪 崖 淡 墨 ,图 中 添 我 一 柴 车 。
- 注释
- 炊烟:袅袅上升的烟火,象征着生活气息。
万井:许多村落或聚居地。
僧居:僧人居住的地方,通常指寺庙。
康衢:宽敞的大路,繁华的街道。
画不如:比不上绘画中的景象生动。
寄语:写信或表达心意。
偃溪:斜坡上的小溪。
崖淡墨:用淡墨描绘的山崖。
图中:画卷中。
添我一柴车:在画中加入一辆装满柴火的马车,代表日常生活。
- 翻译
- 炊烟袅袅升起,环绕着众多僧人的居所。
人们走在宽阔的大道上,画中的景象都比不上这真实的生活。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而祥和的乡村景象,"炊烟万井着僧居"展现出众多村落袅袅升起的炊烟,僧侣们在其中生活,体现了佛教文化的融入。"人在康衢画不如"进一步强调了画面的真实感,认为现实中的人间烟火气比画中的还要生动。诗人向偃溪的长老尧民提议,在他所绘的击壤图中加入自己策杖柴车的形象,增添了一份亲切与生活气息,表达了对田园生活的向往和对画作的互动。整体上,这首诗富有诗意,既赞美了自然景色,也寄托了诗人的情感与生活情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢