《寄袭长老》全文
- 拼音版原文全文
寄 袭 长 老 宋 /余 靖 三 径 荆 榛 尽 力 开 ,千 株 桃 李 手 新 栽 。殷 勤 莫 怪 寻 嘉 树 ,又 喜 春 风 过 岭 来 。
- 翻译
- 那条小路两旁的荆棘丛努力地开出花朵,上千株桃树和李树都是亲手新栽种的。
请不要怪我如此殷勤地寻找这些美好的树木,因为我也高兴看到春风吹过山岭而来。
- 注释
- 三径:小路。
荆榛:荆棘。
尽力开:努力开花。
千株:上千株。
桃李:桃树和李树。
手新栽:亲手新栽种。
慇勤:殷勤。
寻嘉树:寻找好的树木。
又喜:也高兴。
春风:春风。
过岭来:吹过山岭而来。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位园丁在山间开辟出一条条小径,清除荆棘,并亲手种植桃李之景。通过对自然环境的刻画,反映了作者对于自然美好和勤劳园丁精神的赞美。
"三径荆榛尽力开"表明园丁在崎岖不平的小路上付出极大的努力去清除那些妨碍行走的荆棘。"千株桃李手新栽"则显示了园丁对于园艺工作的热情和对美好事物的追求。
"慇勤莫怪寻嘉树"中,作者提醒读者不要责怪园丁如此辛劳地寻找那些珍贵的果树,因为他们的努力是值得赞赏的。"又喜春风过岭来"则是在描写春天到来时,那和煦的春风吹拂过山岭,带来了生机与希望。
整首诗通过对园丁工作场景的细腻刻画,以及自然环境的美好描述,展现了作者对劳动人民生活的关注和自然之美的欣赏。同时,也反映出了一种对勤勉、朴实生活态度的赞扬。
- 作者介绍
- 猜你喜欢