《雪复大作六言四首·其二》全文
- 注释
- 酿成:酿造。
腊:农历十二月。
三白:泛指美酒。
功:功劳。
迎年:迎接新年。
九秋:指秋季,因一年分为春、夏、秋、冬四季,秋季为第三个季度。
樵:砍柴。
担肩:肩挑担子。
相贺:互相祝贺。
饭囊:装饭的袋子。
酒瓮:装酒的大坛子。
何忧:有什么可担忧的。
- 翻译
- 酿造成送给腊月的三白酒,功劳在于迎接秋天的丰收。
砍柴的人肩挑手提相互祝贺,装满食物的口袋和酒坛还有什么可担忧的呢。
- 鉴赏
这首诗描绘了冬季雪后的情景,以及人们欢庆丰收和新年到来的喜悦。"酿成送腊三白","腊"指的是农历十二月,"三白"可能是指连续的三次降雪,形象地展现了雪量之大。"功在迎年九秋","九秋"代表秋季,暗指丰收的粮食储备,为迎接新年奠定了基础。
"樵指担肩相贺",樵夫们扛着柴火,因丰收而互相祝贺,表达了人们的满足与欢乐。"饭囊酒瓮何忧",则进一步强调了丰足的生活,连装满食物的口袋和酒瓮都不再是担忧的事。
整体来看,这是一首富有生活气息的田园诗,通过雪景和农人的生活细节,展现出宋代农村人民对丰收的期待和新年的喜悦之情。范成大的诗歌语言朴实,情感真挚,富有画面感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
茌平旅夕闻歌
去年杨柳萦客衣,露香成幄黄鹂飞。
今年复向柳边住,侧侧轻鸦掠烟去。
去年柳叶垂青鬓,今年柳花如白头。
春云摇荡春波流,春归荏冉安能留?
斜月下窗户,微风吹白纻。
谁家儿女年十五,隔幕琵琶弄幽语。
城头鼕鼕谯鼓声,巷鸡喔喔村犬鸣。
危弦搀杂不可听,若掩若抑伤我情。
夜光如水天星明,照见楼上花冥冥。
花开亦已落,柳老无新枝。
得乐且乐今其时,葡桃泛泛双屈卮。
劝君慢唱金缕曲,为我一奏长相思。
简俞同年汝本三章·其二
交道已亡古,笑语非肝肠。
遂使热尘路,随在履危霜。
吾子抱直朴,鲜饰亦鲜藏。
一梅横棘丛,满地皆阳光。
不求世赏荣,能保士气祥。
致意独我亲,惭我何善臧。
至文流语言,元气通壶浆。
使我动止间,刻刻难遗忘。