楚月船中没,秦星马上残。
- 拼音版原文全文
送 刘 必 先 唐 /尚 颜 力 进 凭 诗 业 ,心 焦 阙 问 安 。远 行 无 处 易 ,孤 立 本 来 难 。楚 月 船 中 没 ,秦 星 马 上 残 。明 年 有 公 道 ,更 以 命 推 看 。
- 诗文中出现的词语含义
-
本来(běn lái)的意思:原本,本身应该如此
公道(gōng dɑo)的意思:公平正义的原则和道德标准。
孤立(gū lì)的意思:孤立指的是处于孤独或独立的状态,与周围环境或他人相隔离。
立本(lì běn)的意思:立即回本,迅速收回投资。
马上(mǎ shàng)的意思:立即、立刻
明年(míng nián)的意思:明年指的是下一年,即即将到来的年份。
诗业(shī yè)的意思:指诗人的创作事业,也泛指文学创作事业。
问安(wèn ān)的意思:问候安好。
无处(wú chǔ)的意思:没有地方可以逃避或躲藏
心焦(xīn jiāo)的意思:心情焦虑不安。
远行(yuǎn xíng)的意思:指离开家乡或原地去远方旅行、出使、出征等。
- 注释
- 力进:努力前进。
凭:凭借。
诗业:诗歌创作。
心焦:内心焦虑。
阙:无法。
问安:问候平安。
远行:长途跋涉。
无处易:无处安逸。
孤立:孤独。
本来:本来就。
难:困难。
楚月:楚地的月亮。
船中没:在船上消失。
秦星:秦地的星星。
马上残:在马背上显得残缺。
明年:来年。
公道:公正的机会。
更:再。
以命推看:以命运为赌注审视。
- 翻译
- 凭借诗歌之力前行,心中焦虑却无法问候平安。
远离家乡,何处寻得安逸,孤独本就难以承受。
在楚地的船上,月亮已沉没,秦地的星光在马背上显得凄凉。
期待来年公正的机会,再以命运为赌注审视一切。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人尚颜所作,名为《送刘必先》。从内容来看,诗中表达了对友人的不舍和对未来道路的担忧。
"力进凭诗业,心焦阙问安。" 这两句表现了诗人对于朋友即将远行的不舍之情,以及通过诗歌询问对方是否平安。"力进"指的是朋友努力向前的精神状态,而"凭诗业"则是诗人用诗歌来寄托自己的情感和关切。"心焦阙问安"表达了诗人的内心之焦虑,通过反复询问来缓解这种焦急。
"远行无处易,孤立本来难。" 这两句则描绘了朋友即将面临的旅途困境和孤独感受。"远行"意味着长久的离别,而"无处易"强调了旅途中的艰辛和不易。"孤立本来难"则直接表达了人在异乡的孤独与挑战。
"楚月船中没,秦星马上残。" 这两句用生动的意象描绘了朋友行程中的景象。"楚月船中没"可能暗示夜晚时分,月亮已经落入水面,而"秦星马上残"则是对旅途中星辰的观察,表达了时间的流逝和旅途的长久。
最后两句"明年有公道,更以命推看。" 表示诗人对朋友未来道路的美好祝愿,并且愿意将自己的生命作为信守承诺的凭证。这不仅是对友情深厚的情感表达,也反映出古代文人之间的情谊和精神支持。
总体而言,这首诗通过丰富的意象和深沉的情感,展现了诗人对朋友即将远行的不舍、担忧以及美好祝愿。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
瓶中梅花
可怜玉雪不供愁,似倩诗翁作□□。
□□此君虽强项,岁寒相对却风流。
题竹洲
人之生也直,此君亦如是。
我酷爱此君,臭味本相似。
方其出地初,一种根萌异。
刚特俨不回,钧石莫障蔽。
日夜之所息,雨露之所渍。
玉成脩茂姿,表表在天地。
其静专似仁,其动辟似智。
其肃然似礼,其凝然似义。
虚中纯白生,似信不容伪。
在人该五常,在天足五气。
六月苍苍寒,不附炎热势。
雨雪披猖中,弹压万凋瘁。
似正色立朝,忠诚著于世。
似广厦万间,其荫足以庇。
似闻伯夷风,顽廉懦立志。
似坚子卿节,夷险无二致。
似见鲁仲连,不复论鄙事。
似识元紫芝,顿消名与利。
子陵钓严滩,太公钓璜渭。
风月一竿中,相从神骨契。
持此叩竹洲,考功言外意。
《题竹洲》【宋·徐元杰】人之生也直,此君亦如是。我酷爱此君,臭味本相似。方其出地初,一种根萌异。刚特俨不回,钧石莫障蔽。日夜之所息,雨露之所渍。玉成脩茂姿,表表在天地。其静专似仁,其动辟似智。其肃然似礼,其凝然似义。虚中纯白生,似信不容伪。在人该五常,在天足五气。六月苍苍寒,不附炎热势。雨雪披猖中,弹压万凋瘁。似正色立朝,忠诚著于世。似广厦万间,其荫足以庇。似闻伯夷风,顽廉懦立志。似坚子卿节,夷险无二致。似见鲁仲连,不复论鄙事。似识元紫芝,顿消名与利。子陵钓严滩,太公钓璜渭。风月一竿中,相从神骨契。持此叩竹洲,考功言外意。
https://www.xiaoshiju.com/shici/74567c6b5034b0c8158.html
讲彻礼记崇政殿开宴应制
幄坐尊儒术,华光御讲筵。
爰开柏梁宴,为毕曲台篇。
法从飞緌接,藩房绮组联。
赐花均綵萼,陪鼎杂冬鲜。
甘润声诗洽,芳蕤注籍传。
师臣咸拜手,归道黼帷前。