- 拼音版原文全文
秋 晓 寄 友 人 唐 /罗 隐 洞 庭 霜 落 水 云 秋 ,又 泛 轻 涟 任 去 留 。世 界 高 谈 今 已 得 ,宦 途 清 贵 旧 曾 游 。手 中 彩 笔 夸 题 凤 ,天 上 泥 封 奖 狎 鸥 。更 见 南 来 钓 翁 说 ,醉 吟 还 上 木 兰 舟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
钓翁(diào wēng)的意思:比喻处世淡泊,不为外物所动。
洞庭(dòng tíng)的意思:指能够洞察事物的本质和未来发展趋势。
高谈(gāo tán)的意思:指言辞高妙,谈论深刻或高深的言谈。
宦途(huàn tú)的意思:指官场、仕途,特指人在官场上的表现和经历。
兰舟(lán zhōu)的意思:形容文采出众、才情高雅的人。
落水(luò shuǐ)的意思:指人或物掉进水中。
木兰(mù lán)的意思:指女子扮男装或女子代替男子去从军的事情。
泥封(ní fēng)的意思:指因尘土、泥沙等物堵塞而无法通行,也比喻不能畅通、顺利进行。
清贵(qīng guì)的意思:纯洁高贵,清雅高尚。
去留(qù liú)的意思:指离开或留下的选择。
世界(shì jiè)的意思:指在世界上无人能敌。
水云(shuǐ yún)的意思:指水雾弥漫的样子,形容景物或气氛朦胧不清。
题凤(tí fèng)的意思:指写诗或作文时,以凤为题材或主题。
天上(tiān shàng)的意思:形容非常美好的境地或事物。
狎鸥(xiá ōu)的意思:指亲近,亲密。
木兰舟(mù lán zhōu)的意思:指以木兰花为装饰的船只,比喻美丽的女子。
- 翻译
- 洞庭湖面秋霜降落,水云交融,我泛轻舟任其漂泊。
如今世间名利场上的高谈阔论已有所得,过去的官场生涯也曾清贵游历。
我手持彩笔,自夸能为凤凰题写赞歌,而天上的封赏也奖赏了我与鸥鸟的亲近。
更有南来的老钓翁讲述,他醉酒吟诗,仍愿乘木兰舟继续他的生活。
- 注释
- 洞庭:湖名,位于中国湖南省。
霜落:指秋季霜降,天气转凉。
宦途:仕途,做官的道路。
綵笔:彩色的笔,比喻文采或才华。
凤:古代传说中的祥瑞之鸟,象征高贵。
泥封:古代封赏文书的封口,这里指朝廷的任命或表彰。
狎鸥:亲近鸥鸟,形容人与自然和谐相处。
钓翁:年长的钓鱼者,常寓意隐士或淡泊名利的人。
木兰舟:木制的船,典故出自《木兰辞》,后泛指小船。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋天清晨的景象,诗人在此时辰向远方的朋友寄托着思念之情。开篇“洞庭霜落水云秋”一句,便将读者带入一个寒冷而又充满诗意的自然环境中,洞庭湖边的霜花随风飘落,水面上的云雾弥漫,营造出一种清冷的氛围。紧接着“又汎轻涟任去留”一句,则展现了诗人对于流动着的溪水有一种放任自如的情怀,这里的“轻涟”可能象征着诗人的心境,既有对自由的向往,又有对过去美好时光的留恋。
在下片,“世界高谈今已得”一句中,诗人表达了对于现实中的功名利禄已经获得的心满意足。而“宦途清贵旧曾游”则是诗人回忆往昔在仕途上的经历,虽然现在的社会地位和尊贵不同于从前,但那种清高脱俗的气质依然如故。
接着,“手中綵笔誇题凤,天上泥封奖狎鸥”两句,诗人借助对书写与画鹰的描绘,表达了自己对于文艺创作的自信和才华横溢,同时也透露出一种超脱尘世、追求自由的心境。
最后,“更见南来钓翁说,醉吟还上木兰舆”两句,则是诗人在听闻远方朋友的消息后,心中涌现出对往日美好时光的回忆和对于未来的憧憬。这里的“钓翁”指的是渔夫,而“南来”则意味着信息来自遥远的地方;“醉吟还上木兰舆”则表达了诗人在酒意朦胧中,依旧登上那乘载着往昔记忆的木兰舟,继续他的幻想和追寻。
总体而言,这首诗不仅描绘了一幅秋日清晨的山水画卷,也通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人内心深处对于自由、才华与友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢