当时十五咏,萤照墨石书。
- 拼音版原文全文
濠 梁 感 怀 宋 /梅 尧 臣 天 子 昔 封 禅 ,吾 叔 从 金 舆 。回 首 泰 山 下 ,出 建 双 隼 旟 。来 寻 观 鱼 台 ,遂 远 承 明 庐 。当 时 十 五 咏 ,萤 照 墨 石 书 。
- 诗文中出现的词语含义
-
承明(chéng míng)的意思:接受明主的命令或指示,承担责任。
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
封禅(fēng shàn)的意思:封禅是指古代帝王登山祭天,以表达对天地的敬畏和感恩之情。
观鱼(guān yú)的意思:观察鱼儿游动。
回首(huí shǒu)的意思:回顾、回忆过去的事情。
金舆(jīn yú)的意思:形容人的声誉很高,受人景仰。
隼旟(sǔn yú)的意思:形容鸟儿飞行迅捷。
泰山(tài shān)的意思:指非常伟大、威严、稳固的事物或人物。
天子(tiān zǐ)的意思:指君主、皇帝,也用于比喻权力至高无上的人。
承明庐(chéng míng lú)的意思:接受明主的庇护和指引。
- 注释
- 封禅:古代帝王祭祀天地的大典,以示受命于天,天下太平。
金舆:指古代帝王乘坐的华丽车辆,象征尊贵和权力。
回首:回头看,表示回忆或回顾过去。
承明庐:汉代宫中供群臣值班休息的地方,这里代指朝廷或官署。
十五咏:指创作的十五首诗篇。
萤照墨石书:用萤火虫微光照亮墨写的书籍,形容条件艰苦或环境简陋。
- 翻译
- 昔日天子举行封禅大典,我的叔父跟随乘坐华丽的金车。
回望泰山脚下,他走出宫殿,升起两面鹰隼旗帜。
接着寻找观鱼台,又前往远方的承明庐。
那时他曾写下十五首诗,只用萤火虫光照着墨石记录。
- 鉴赏
这首诗描绘了天子封禅的盛景,诗人回忆起自己的叔父曾伴随天子乘坐华丽的金舆,一同前往泰山进行祭祀大典。他们行至泰山脚下,叔父还特意寻找了观鱼台,并远游至承明庐。诗人感慨万分,想起当年十五岁的自己,曾在这些地方留下了墨迹,而那些字句如今只能被萤火虫微光照亮,如同历史的尘埃中闪烁的记忆。整首诗通过今昔对比,表达了对时光流转和历史沉淀的深深感慨。梅尧臣以简洁的语言,勾勒出了一幅古代皇家盛典与个人情感交织的画面。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
奉和峡州孙舍人肇荆南重围中寄诸朝士二篇时李常侍洵严谏议龟李起居殷衡李郎中冉皆有继和余久有是债今至湖南方暇牵课·其一
敏手何妨误汰金,敢怀私忿敩羊斟。
直应宣室还三接,未必丰城便陆沈。
炽炭一炉真玉性,浓霜千涧老松心。
私恩尚有捐驱誓,况是君恩万倍深。
余寓汀州沙县病中闻前郑左丞璘随外镇举荐赴洛兼云继有急徵旋见脂辖因作七言四韵戏以赠之或冀其感悟也
莫恨当年入用迟,通材何处不逢知。
桑田变后新舟楫,华表归来旧路岐。
公干寂寥甘坐废,子牟欢抃促行期。
移都已改侯王第,惆怅沙堤别筑基。