- 注释
- 遣:派遣,使。
相思:深深的思念。
梦:梦境。
到家:回到家中。
- 翻译
- 又一次让我在梦中回到家乡。
- 鉴赏
这句话出自宋代诗人李缜的《句》之十,是一首表达思乡情感的小诗。"又遣相思梦到家" 这句话,通过梦境来表达诗人对远方家乡深深的思念和不尽的哀愁。在古典文学中,梦往往被用作寄托心绪、抒发情怀的一种方式。这里,“遣”字有派遣、使之如此这层含义,而“相思”则是中国古代常用来形容夫妻或恋人之间深切思念的词汇。在这句话中,它被用以表达对家乡的渴望,显得更加柔情而哀婉。
诗句简洁而富有意象,通过梦境传递了作者强烈的归属感和对故土的情愫。李缜在此以梦为媒,抒发自己无法亲临家园时的心路历程,既表达了个人的情感体验,也映照出古人对于家庭与乡土的深厚情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
余迪漫浪斋
颜子在陋巷,无一当其心。
日惟圣之学,正自惜分阴。
子生千载后,此意尚能寻。
斋虽名漫浪,迹岂计浮沉。
文字浩今古,不受俗务侵。
端如贮美酒,妙处当自斟。
临卷忽有得,如来君义临。
即此是圣域,子行无滞淫。
次韵折仲古见赠
未有丝毫补县官,几年流转但求安。
江湖自称嵇康懒,故旧空嗟范叔寒。
顾我初无食肉相,喜公复著侍臣冠。
新诗不忘东山志,敢作寻常禁近看。
山水图
君家茅屋低蓬蒿,客来颇厌蛙蚓号。
何得有此山突兀,气压太华陵嵩高。
坐看远涧受悬瀑,似听跬步鸣秋涛。
槎牙老树半枯死,上倚绝壁缘飞猱。
我行日畏盗贼逼,敢厌瘴疠多腥臊。
偶逢坐稳懒归去,豁达眼界无纤毫。
岭南山水固多异,恨无中州清淑气。
对君图障心恍然,便如太华嵩高前。
君但对此能高眠,当有好句令君传。