- 诗文中出现的词语含义
-
半日(bàn rì)的意思:半天,一段时间的一半。
剥落(bō luò)的意思:指事物表面的一层皮、壳或涂层脱落。也比喻事物的本质或真相逐渐显露出来。
长啸(cháng xiào)的意思:指高声长时间地吹口哨或吹号角等发出的声音
迟留(chí liú)的意思:迟延逗留,拖延不去。
登天(dēng tiān)的意思:指人或物上升至极高的地方或达到极高的境界。
儿孙(ér sūn)的意思:指子孙后代,也比喻后代子孙。
飞仙(fēi xiān)的意思:指人的修为高深,能够飞升仙界。
孤鸟(gū niǎo)的意思:指一个人处境孤立,缺乏支持和帮助。
归去(guī qù)的意思:回到原来的地方,返回故乡。
火烧(huǒ shāo)的意思:指火灾烧毁房屋或财物,也可比喻严重的破坏或损失。
解鞍(jiě ān)的意思:解下马鞍。
空谷(kōng gǔ)的意思:空谷是一个形容词,用来形容环境或场景的寂静、空旷和安静。
罗列(luó liè)的意思:详细列举或陈述。
苜蓿(mù xu)的意思:指事物顺利发展,充满希望。
清吟(qīng yín)的意思:指清雅地吟咏诗词或唱歌。
去来(qù lái)的意思:指人来去的动作或事物的往来。
洒然(sǎ rán)的意思:形容心情舒畅、自在、洒脱的样子。
三十(sān shí)的意思:指男子到了三十岁时,应该有了自己的事业和立足之地。
山人(shān rén)的意思:指居住在山中的人,也泛指远离尘嚣、隐居山林的人。
题诗(tí shī)的意思:指为某人或某事写诗。
天坛(tiān tán)的意思:天坛是指中国北京市的一座古代宗教建筑,也是明清两代皇帝祭天祈谷的场所。在成语中,天坛常用来比喻高尚的品德、崇高的理想或者纯洁的心灵。
庭除(tíng chú)的意思:指清除内外庭院的杂草,比喻清除害群之马,除去害人之事物。
小迟(xiǎo chí)的意思:指行动迟缓,做事不积极。
野火(yě huǒ)的意思:比喻事情发展迅速,不受控制。
幽独(yōu dú)的意思:形容人处于幽静孤独的境地
曾巅(zēng diān)的意思:曾经高峰,曾经巅峰
中有(zhōng yǒu)的意思:表示在某种事物或情况中存在着某种特定的内容、特征或要素。
归去来(guī qù lái)的意思:指人离开一段时间后又回到原来的地方。
三十六(sān shí liù)的意思:形容事物变化多端,无法预测或掌握。
- 翻译
- 我登上天坛山,心旷神怡地独自吟唱。
满眼的山峰像子孙般排列,共有三十六座。
攀附着藤蔓攀登至最高峰,那里有座少室屋。
隐士已化作飞仙,庭院中生长着苜蓿。
古老的石碑被野火烧过,字迹剥落难以辨识。
幼鹿静卧在幽深的岩石间,孤独的鸟鸣回荡山谷。
我卸下马鞍稍作停留,这半天的闲暇已足够。
我长啸一声,准备离去,写下诗歌记录这份孤独与幽静。
- 注释
- 洒然:心境舒畅,无拘无束。
曾巅:最高峰。
少室屋:可能指山顶的小屋。
山人:隐居山林的人。
苜蓿:一种草本植物。
剥落:脱落,磨损。
幽岩:隐蔽的岩石。
偷閒:偷得片刻悠闲。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人登临天坛山的景象与感受。"洒然清吟目"表达了一种心旷神怡的境界,眼前展现的是一派大自然的壮丽图画。"群峰如儿孙,罗列三十六"形象地描绘了山峰众多,如同家谱中的子孙一样繁盛,而"罗列三十六"则暗示了一种整齐有序之美。
诗人在山中发现"支藤陟曾巅,中有少室屋",似乎是一处隐逸的所在,给人一种超脱尘世的感觉。"山人化飞仙"则是对这位居住在此的山人的形象描绘,仿佛他已经与自然融为一体,达到了一种仙境般的生活状态。
接下来的"庭除生苜蓿"可能是在描写山中的一处庭院,那里的苜蓿自生自灭,与世无争。"古碑野火烧,剥落字难读"则是对历史遗迹的描述,时间的流逝让曾经的文字符号变得模糊不清。
在山中,诗人还看到了"雏鹿卧幽岩,孤鸟响空谷"的情景,这些生灵都在自然中安详地生活着,似乎与人类的喧嚣无关。最后,"解鞍小迟留,偷閒半日足"表达了诗人不愿离开这片美丽山川的心情,而"长啸归去来,题诗纪幽独"则是对这次登山体验的一种总结和纪念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
繇潇湘谒衡岳
朝汎潇湘渚,夕弄潇湘流。
潇湘多兰茝,采采生离忧。
蹄涔无尺鲤,杯水无方舟。
不如舍之去,谒帝失陵丘。
玄夷疏秘柬,祝融临上游。
仙夫敦夙好,可以性相求。
徐行陵白日,缓步跌飞猱。
攀云停翥凤,掷剑戏潜虬。
奇文七十七,日观县岣蝼。
夔魈闪灼烁,龙螭盘琛球。
至哉神禹功,灵祇钦怀柔。
拟古·其一
侧匿复侧匿,弦望何太逼。
故乡邈莫僝,前路旷以逖。
男儿陊生盘,弧矢会有役。
翡翠生南国,狐貉产北狄。
各怀皮羽用,洁身充贡职。
含章去邦国,中道昧羽翼。
美人在青云,极目伤春心。
不如麋与鹿,丰草翳长林。
儿母牵衣啼
出东门,忽念归。君若归,惨不悲。
知君亦难归,归来室人交遍摧。
人言公子陶朱,而我妻无襦。
人言杰士计然,而我爨无烟。
何不脱君见肘之玄端,为我冬杅复。
卖君及骭之布裳,为籴一箪粟。
君不肯入渊手撷骊龙珠,又不肯入庙啼。
穷年一编,逝欲何为。
君言令闻广誉,妾言浃日三炊。
君言箪疏瓢水乐不可支,妾言朝不舂暮苦饥。
君言沧浪天故,妾念黄口小儿,从君三日一餔糜。
他家钟鸣大纛重英,日日扬扬过里闾,负君但无龙虎姿。
君何不富贵归,白发安有风云时。
戊子暮春,饥馑荐降,黎民阻兵,作歌当泣。
《儿母牵衣啼》【明·邝露】出东门,忽念归。君若归,惨不悲。知君亦难归,归来室人交遍摧。人言公子陶朱,而我妻无襦。人言杰士计然,而我爨无烟。何不脱君见肘之玄端,为我冬杅复。卖君及骭之布裳,为籴一箪粟。君不肯入渊手撷骊龙珠,又不肯入庙啼。穷年一编,逝欲何为。君言令闻广誉,妾言浃日三炊。君言箪疏瓢水乐不可支,妾言朝不舂暮苦饥。君言沧浪天故,妾念黄口小儿,从君三日一餔糜。他家钟鸣大纛重英,日日扬扬过里闾,负君但无龙虎姿。君何不富贵归,白发安有风云时。戊子暮春,饥馑荐降,黎民阻兵,作歌当泣。
https://www.xiaoshiju.com/shici/71367c6c14b116e8596.html