石尽太湖色,水多湘渚声。
- 拼音版原文全文
题 长 安 薛 员 外 水 阁 唐 /姚 合 亭 亭 新 阁 成 ,风 景 益 鲜 明 。石 尽 太 湖 色 ,水 多 湘 渚 声 。翠 筠 和 粉 长 ,零 露 逐 荷 倾 。时 倚 高 窗 望 ,幽 寻 小 径 行 。林 疏 看 鸟 语 ,池 近 识 鱼 情 。政 暇 招 闲 客 ,唯 将 酒 送 迎 。
- 诗文中出现的词语含义
-
窗望(chuāng wàng)的意思:从窗户里向外看,形容人坐在窗前眺望远方。
翠筠(cuì yún)的意思:翠色的竹子。比喻品德高尚、清雅自然。
风景(fēng jǐng)的意思:指美丽的自然景色或景致。
湖色(hú sè)的意思:指湖水的颜色,用以形容美丽的湖泊或水色。
近识(jìn shí)的意思:指对近在眼前的事物和知识有所了解和掌握。
径行(jìng xíng)的意思:径直行走或行动,不经过他人同意或批准。
零露(líng lù)的意思:指早晨露水未干,形容时间很早。
鸟语(niǎo yǔ)的意思:指言辞晦涩难懂,像鸟语一样难以理解的语言。
送迎(sòng yíng)的意思:送行和迎接。
太湖(tài hú)的意思:形容事物巨大、广泛、广阔。
亭亭(tíng tíng)的意思:形容婀娜多姿、姿态优美的样子
鲜明(xiān míng)的意思:明显而清晰
闲客(xián kè)的意思:指没有任何事情要做,无所事事的人。
小径(xiǎo jìng)的意思:小径指的是狭窄的道路,比喻行走的途径狭小而不起眼。
- 翻译
- 新建的楼阁矗立,景色更加明丽。
山石显露出太湖的色彩,水声仿佛湘江洲渚的涛声。
青竹与白粉相映,露珠随荷叶摇曳。
我时常倚着高窗远眺,沿着小路深入探寻幽静之处。
树林稀疏,能清晰听到鸟儿的鸣叫,靠近池塘,能感知鱼儿的活动。
在政务空闲时,我邀请闲散的客人,只以美酒招待他们。
- 注释
- 亭亭:矗立的样子。
新阁:新建的楼阁。
益:更加。
鲜明:明亮鲜艳。
石尽:山石显出。
太湖色:太湖的色彩。
湘渚声:湘江洲渚的涛声。
翠筠:青竹。
零露:露珠。
荷倾:随荷叶摇曳。
高窗:高处的窗户。
幽寻:探寻幽静。
鸟语:鸟儿的鸣叫。
鱼情:鱼儿的活动。
政暇:政务空闲。
闲客:闲散的客人。
酒送迎:以酒招待。
- 鉴赏
此诗描绘了一处幽雅的水阁景致,亭阁新建完成,周围风景更加鲜明。太湖的石头映衬出水色的清澈,湘江的水流声响连连。翠绿的竹筠和细长的粉红色花朵相得益彰,而露珠则顺着荷叶滑落。诗人时而倚靠高窗远眺,时而漫步于幽静的小径之中。在林木疏散的地方,可以听到鸟儿的语声;在池塘附近,则能感受到鱼儿的情态。
诗中的意境清新脱俗,充满了对自然美景的欣赏和向往。同时,也流露出诗人闲适自得的心境,以及邀请友人共享这份悠闲时光的愿望。最后一句“唯将酒送迎”表达了一种无忧无虑、与世无争的情怀,体现了古代文人对隐逸生活的向往和追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
哭智棻上人
石翁山边初见子,僧宝遗珠无乃是。
当年不负澄观诗,晚岁还供玉川米。
河润九里人所传,我穷累渠今溘然。
秋风宿草荒墓田,再来阿练吾无缘。