- 拼音版原文全文
送 王 推 官 宰 上 洛 先 归 关 中 宋 /梅 尧 臣 跨 马 独 归 日 ,春 风 随 度 关 。客 裘 将 欲 绽 ,社 燕 亦 同 还 。洛 水 源 边 邑 ,秦 人 隐 处 山 。君 家 有 凫 舄 ,切 莫 向 云 间 。
- 诗文中出现的词语含义
-
边邑(biān yì)的意思:指边远的小城镇或村落。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
凫舄(fú xì)的意思:指人行走艰难,步履蹒跚。
将欲(jiāng yù)的意思:指人们在欲望刚刚产生时,就要加以控制和克制,不要让欲望膨胀得太大。
君家(jūn jiā)的意思:指贵族或富人的家庭。
跨马(kuà mǎ)的意思:指一个人同时跨越两匹马,形容一个人在两个不同的领域或角色中游刃有余。
洛水(luò shuǐ)的意思:洛水是指洛阳的河流,引申为洛阳的风景和文化。这个成语常用来形容美丽的风景或富有文化底蕴的地方。
切莫(qiē mò)的意思:切勿;决不要
秦人(qín rén)的意思:指有勇无谋的人,形容只有勇气而缺乏智慧的人。
人隐(rén yǐn)的意思:人隐指人们隐藏自己的真实想法或情感,不愿意公开表达。
社燕(shè yàn)的意思:指人们在社交场合中谈笑风生、互相交流的情景。
水源(shuǐ yuán)的意思:指水的来源或水源地,也比喻事物的根本或基础。
隐处(yǐn chǔ)的意思:隐蔽的地方或隐藏的位置。
云间(yún jiān)的意思:指高山之间的云雾弥漫,形容风景优美、宜人。
- 翻译
- 独自骑马归来的日子,春风也穿越关隘而来。
旅途疲惫,客人的皮衣快要裂开,春社的燕子也一同返回家乡。
洛水之畔的城市,秦地深山中的隐居之地。
听说你家中有仙鹤般的鞋子,切勿飞升到那云端之上。
- 注释
- 跨马:骑马。
独:独自。
归:返回。
日:日子。
春风:温暖的春风。
度:穿越。
关:关隘。
客裘:旅行者的皮衣。
绽:裂开。
社燕:春社的燕子。
边邑:城市边缘。
秦人:秦地的人。
隐处:隐居的地方。
凫舄:像野鸭般的鞋子,古代隐士常穿以示高洁。
切莫:千万不要。
云间:天空。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《送王推官宰上洛先归关中》,描绘了送别友人王推官独自骑马归乡的情景。首句“跨马独归日”展现了友人离去时的孤独身影,夕阳映照下的画面感强烈。次句“春风随度关”则寓言般地表达了诗人对友人一路春光相伴的祝愿,希望他能顺利穿越关隘。
第三句“客裘将欲绽”暗示了友人旅途的艰辛,衣衫即将磨损,流露出关切之情。第四句“社燕亦同还”以社燕归来比喻友人归乡,增添了离别的季节感和亲切的意象。
接下来两句“洛水源边邑,秦人隐处山”,描绘了上洛之地的山水风貌,暗示友人将回到宁静的故乡,隐居山林之间。最后一句“君家有凫舄,切莫向云间”中的“凫舄”指隐士所穿的草鞋,诗人劝诫友人不必急于追求仕途功名,而应享受田园生活的宁静与自在。
整首诗情感真挚,语言朴素,通过细腻的描绘和寓意丰富的象征,表达了诗人对友人的深厚情谊以及对归隐生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和左笏卿丈并简泊园丈
河伯乍惊身一蠡,十度真成九度休。
平生所负忽失据,别有窥见无由求。
要自黄严入韩豪,更参李婉调王遒。
刚柔纯肆非异致,望见难至风引舟。
先生说诗如说道,一稊直可穷明幽。
根器钝鲁安足言,刻骛聊可息一邱。
凉风飒飒天忽秋,疾雷破柱惊聋虬。
我军出手有周侯,閒居饱饭百不忧。
且从先生长隐几,深堂炉香幻成紫,定心时为微物起。
沙市雪定,三用前韵
晓风晴渚开帆叶,红日荆州数堆雪。
饥鹰掠水寒更嬉,巷陌街头马声绝。
此是景升用兵处,上游江势随山折。
一代英名似雪花,掉头尽化春澌灭。
鹅毛大片昨如席,玉龙穿鼻顽仙掣。
楚江涛作银界色,剪水飞花乱鱼缬。
立冬九日如此寒,敲日玻璃碎成屑。
今朝檐际泫残溜,玉女窥云羞一瞥。
长白山头王气尽,哀鸿遍地劳人说。
雪中一酹孙仲谋,沉沙莫洗前朝铁。