安得万钱费,应无五鼎烹。
- 诗文中出现的词语含义
-
鼎烹(dǐng pēng)的意思:指烹饪食物时,鼎锅内的水烧开,形容气势磅礴,声势浩大。
富儿(fù ér)的意思:指财富充裕的子女,也比喻有钱人家的子女。
何有(hé yǒu)的意思:没有什么,没有的事
饥肠(jī cháng)的意思:形容非常饥饿。
藜羹(lí gēng)的意思:藜羹是指用藜草制成的羹汤,比喻贫寒而简朴的生活。
人言(rén yán)的意思:指别人的言论、议论。
肉食(ròu shi)的意思:指吃肉的人,泛指享受物质享受或富贵人家。
瘦生(shòu shēng)的意思:瘦弱的人
我辈(wǒ bèi)的意思:指同一辈分的人,表示自己和同辈人的身份和地位。
五鼎(wǔ dǐng)的意思:五大鼎立,指五个强大的势力共存。
亦何(yì hé)的意思:也是什么意思,表示对事物的无所谓或不在乎。
太瘦生(tài shòu shēng)的意思:指人体非常瘦弱,没有力气。
五鼎烹(wǔ dǐng pēng)的意思:指料理丰盛、菜肴丰美。
- 注释
- 瓠白:形容贫寒,指葫芦(古代穷人的象征)。
吾何有:我有什么呢,表示贫穷。
人言:人们说。
太瘦生:过于消瘦,形容生活困苦。
富儿:富贵人家。
肉食:指丰盛的肉类食物。
但:只,仅仅。
藜羹:粗粮粥,比喻简朴饮食。
万钱费:大量钱财。
应无:想必没有。
五鼎烹:古代形容丰盛的宴席,五种不同烹饪方法烹制的食物。
饥肠雷:形容饥饿时肚子里的声音像打雷。
一饱:吃饱。
何营:追求什么,此处指人生目标。
- 翻译
- 我葫芦里能有什么,人们说我太过消瘦。
富贵人家都吃肉,我们只能吃粗粮粥。
哪里能得到万贯钱财,想必也不会有豪华盛宴。
饥饿的肚子像打雷般响,吃饱了又能追求什么呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在物质匮乏中的生活状态和对待遇的态度。"瓠白吾何有,人言太瘦生"表明诗人家贫困,没有多余的财产,而别人则评论他过于消瘦,这可能是由于长期的营养不良造成的。
"富儿皆肉食, 我辈但藜羹"对比了富有之人的生活与自己,前者能够享用肉类美食,而诗人这一代人只能吃到野菜煮成的羹,这强烈地反映出当时社会的贫富差距。
"安得万钱费,应无五鼎烹"则表达了诗人对于奢侈生活的质疑和不屑。在古代,"万钱"代表了一笔不小的财富,而"五鼎"则象征着极尽奢华的烹饪方式。诗人反问如何能得到那么多的金钱去进行这样的奢侈消费。
"饥肠雷欲吼,一饱亦何营"展现了诗人内心对待饥饿与满足的感受。长时间的饥饿让他的肠胃发出如雷鸣的声音,但即使吃得饱腹,也无从追求更多,因为生活本身就已经耗尽了所有精力。
整首诗通过对比贫富、质疑奢侈和表达个人感受,展现了一种对于平凡而艰辛生活的接受与顺应,同时也流露出诗人对于更好生活的一丝向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢