- 拼音版原文全文
送 苏 祠 部 通 判 洪 州 宋 /余 靖 天 家 顿 纲 极 详 延 ,果 见 鸿 风 颂 得 贤 。庭 拜 外 官 聊 试 治 ,史 分 新 策 入 编 年 。江 淹 赋 笔 虽 伤 别 ,郭 泰 归 舟 只 恐 仙 。南 国 勿 思 终 计 最 ,蓬 丘 番 直 即 和 铅 。
- 诗文中出现的词语含义
-
编年(biān nián)的意思:按年份顺序编排的历史记录
番直(fān zhí)的意思:指言辞直率,毫不隐讳。
赋笔(fù bǐ)的意思:指写作时运用笔墨的技巧和才华。
归舟(guī zhōu)的意思:指归还原处,回到出发的地方。
鸿风(hóng fēng)的意思:形容声势浩大、声音嘹亮的风声。
南国(nán guó)的意思:指中国南方地区,也可用来形容风景优美、气候宜人的地方。
蓬丘(péng qiū)的意思:形容草木丛生,丘陵起伏的地方。
伤别(shāng bié)的意思:指因分别而感到痛苦、伤心。
天家(tiān jie)的意思:指天生的才能或家族世代传承的技艺。
外官(wài guān)的意思:指不属于正式官职而担任重要职务的人。
详延(xiáng yán)的意思:详细、详尽地延伸、推敲。
- 注释
- 顿网:广布恩泽。
延:延续。
鸿风:大风,比喻帝王的恩泽。
颂得贤:歌颂选拔贤能。
庭拜:在庭院中拜见。
聊试:姑且尝试。
治:治理。
编年:按年编纂历史。
赋笔:文笔。
伤别:表达离别之情。
归舟:归乡的船只。
仙:神仙,这里指超脱世俗的人。
勿思:不必担忧。
终计:最终决策。
蓬丘:传说中的仙人居住之地。
和铅:执笔书写,铅笔代指记录。
- 翻译
- 皇家恩泽广布,选拔贤才显威严。
朝廷官员庭院中暂试治理之才,新的政策被记录在历史篇章。
江淹的文笔虽满含离别之情,郭泰乘船归乡唯恐错过仙缘。
南方之人不必忧虑,最终的决策最为重要,蓬丘的铅笔即将写下新篇章。
- 鉴赏
此诗描绘了送别之情,语言古朴典雅,意境深远。开篇“天家顿网极详延,果见鸿风颂得贤”两句,借用天上的神网来形象地表达对友人才华横溢、德高望重的赞美之情。“庭拜外官聊试治,史分新策入编年”则写出了朋友在仕途上的进展和成就,预示着其政治生涯中将会有所建树。
接着,“江淹赋笔虽伤别,郭泰归舟只恐仙”两句通过对历史上著名文学家江淹和郭泰的提及,表达了诗人对于友人的离别之情感受,同时也暗示着对朋友未来成就的期许。最后,“南国勿思终计最,蓬丘番直即和铅”则是在表达对远去朋友的祝福,希望他在异地能够顺利安定,并且能够保持一颗平和的心态,不被世俗纷争所扰。
整首诗通过对自然景物、历史典故的巧妙运用,展现了作者深厚的情感和高远的期待,是一首送别诗中难得的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
独漉篇
独漉独漉,水多泥滑。泥滑道阻,伤我车毂。
持膏作烛,将以照夜。虚花掩光,不逮槃下。
猛虎在山,百兽畏威。陷阱三日,垂首诉饥。
铁生矿中,入冶为器。剑负威神,锤则委地。
男儿生身,万事纲纪。突梯无施,不如女子。