《宇文衮臣吏部予在蜀日与之游至厚契阔死生二》全文
- 拼音版原文全文
宇 文 衮 臣 吏 部 予 在 蜀 日 与 之 游 至 厚 契 阔 死 生 二 宋 /陆 游 英 姿 爽 气 宇 邛 州 ,虽 古 人 中 岂 易 求 。六 月 长 途 将 暍 死 ,一 天 风 雹 起 龙 湫 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长途(cháng tú)的意思:指路途遥远,旅途劳累。
古人(gǔ rén)的意思:指古代的人,也泛指古代的智者或先贤。
六月(liù yuè)的意思:形容天气异常寒冷,与季节不符。
龙湫(lóng qiū)的意思:指人的才华出众,有出类拔萃之意。
起龙(qǐ lóng)的意思:指某种行为或事件的出现引起了轩然大波,象征着事态的迅速恶化。
气宇(qì yǔ)的意思:形容人的仪态或气质非常出众,独特而不凡。
人中(rén zhōng)的意思:指人的面部中央位置,也指人的品德、才能等在同类中的突出地位。
爽气(shuǎng qì)的意思:形容心情舒畅、愉快。
天风(tiān fēng)的意思:指正直、公正、无私的风气和作风。
一天(yì tiān)的意思:指极短的时间或极小的数量。
英姿(yīng zī)的意思:指人的仪态、风度、姿态等方面表现出的英俊、美丽的样子。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。