《奉陪黄帅机访问元夕战场归涂见人家园池花木相与叹息既帅机书前所作八诗示滕审言不及予也枕上不能记韵效唐人和诗体自赋八绝句因以寓意·其四》全文
- 翻译
- 深居的处女素颜宁静,
兔子奔跑时无人能挡其势。
- 注释
- 深居:隐居或深宅。
处女:未出嫁的女子。
静无妆:清静不施粉黛。
脱兔:疾速奔跑的兔子,比喻行动迅速。
飞时:奔跑时。
势莫当:无人能阻挡其势头。
已捷:已经取得胜利。
不须:不必。
三舍避:古代以三十里为一舍,此处指回避很远的距离。
战处:战斗的地方。
入耕桑:回到农耕和蚕桑的生活中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位深居简出的女子,素颜宁静,如同未施粉黛的兔子般悄然无声。她的行动敏捷,无人能及,即使在战场上也能自如应对,无需退避三舍。诗人借此表达了对这位女性的赞赏,她不仅在战斗中展现出勇猛,更能在和平生活中融入农耕与纺织,体现了生活的智慧和坚韧。
诗中的"深居处女静无妆"形象生动,"脱兔飞时势莫当"则展现了女子的灵动与果敢。"已捷不须三舍避"表达了她的自信和决断,而"便将战处入耕桑"则揭示了她的全面才能和生活态度。整体而言,这首诗赞美了一种内外兼修的女性形象,寓含了诗人对高尚人格的向往和对传统美德的推崇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
折梅
折时须拣带苔枝,两蕊三花尽自奇。
簪向银瓶全俗了,古铜瓶浸恰相宜。
远树
行行远树惨无聊,脱尽清阴只有梢。
霜干瘦来无可庇,更能庇得鹭鸶巢。