- 诗文中出现的词语含义
-
从今(cóng jīn)的意思:从今以后;从现在开始。
短檠(duǎn qíng)的意思:指言辞短促、不周密。
隔断(gé duàn)的意思:
[释义]
(动)阻隔,使断绝。
[构成]
动补式:隔〈断
[例句]
高山大河不能隔断我们两国人民之间的联系和往来。(作谓语)古来(gǔ lái)的意思:指古代以来,历史长久的意思。
归一(guī yī)的意思:指回归一体,回归原点,恢复最初状态。
可堪(kě kān)的意思:值得称赞或夸奖,令人满意
老去(lǎo qù)的意思:指人年纪渐长,年老体衰。
离情(lí qíng)的意思:指离别时的深情厚意,离别情感。
频送(pín sòng)的意思:频繁地赠送或送礼物。
倾盖(qīng gài)的意思:指倾斜、翻倒。
生平(shēng píng)的意思:一个人从出生到去世的整个过程
送客(sòng kè)的意思:指送别客人离开。
西归(xī guī)的意思:指人们离开家乡或原居地,向西方迁徙或回归。
相看(xiāng kàn)的意思:互相注视,互相看着对方。
乡邦(xiāng bāng)的意思:指乡村的国家或小国家,也指国家。
云泥(yún ní)的意思:比喻差别极大,相差悬殊。
征鸿(zhēng hóng)的意思:征鸿是一个汉语成语,意思是指出征的军队向很远的地方出发,比喻远行。
作恶(zuò è)的意思:指一个人做坏事的种类多,作恶行为频繁。
- 注释
- 公:指对方。
乡邦:故乡。
京:京都。
慰:安慰。
生平:一生。
西归:向西返回故乡。
倾盖:初次相见就十分投缘。
短檠:小型油灯或蜡烛,代指简陋的照明。
老去:年老。
频送客:频繁送别他人。
作恶:引起悲伤。
离情:离别之情。
云泥:比喻地位差距大。
隔断:隔绝。
征鸿:远行的大雁,古代常用来传信。
访死生:询问彼此的生死状况。
- 翻译
- 你在故乡我身在京都,众多书籍也无法弥补我心中的遗憾。
如果能西归与你重逢,即便深夜对坐,话语围绕着微弱的灯烛。
年华老去,怎能忍受频繁送别友人,自古离别总令人伤感。
如今我们如同云泥之隔,从此开始,你是否肯让远行的大雁传递消息,关心彼此的生死。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人杨万里所作,名为《送吉州太守朱子渊造朝二首(其二)》。诗中表达了对远离故乡和亲人的思念之情,以及对于友人出仕离别的无奈与祝愿。
"公在乡邦我在京,百书终不慰生平。"
这两句表明作者与朋友相隔,虽有书信往来,但仍无法消除内心的孤独和不安。这里的“百书”形容通信之频繁,同时也透露出书信难以弥补彼此间的心灵距离。
"西归一见还倾盖,夜坐相看话短檠。"
这两句描绘了朋友归来时的热烈团聚景象,“倾盖”形容屋顶之近,寓意亲密无间。而“话短檠”则表明即使团聚的时间很短,也充满了欢乐和温馨。
"老去可堪频送客,古来作恶是离情。"
这两句诗人感叹生命易逝,岁月匆匆。在这个过程中,频繁地送别亲朋好友,是人生一种常态,也反映出“离别”这一主题在中国古典文学中的普遍性和深刻性。
"云泥隔断从今始,肯倩征鸿访死生。"
最后两句则表达了对朋友的深情祝愿。诗人希望即使彼此远隔,如同云与泥隔绝,但仍能心灵相通。这里的“征鸿”指的是古代用鸿雁传递书信,而“访死生”则是比喻友情深厚,甚至能够穿越生死。
总体来看,这首诗通过对离别和团聚的描写,以及对生命流逝的感慨,展现了诗人深沉的情感世界和丰富的人文关怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢