《期尽》全文
- 拼音版原文全文
期 尽 唐 /鲍 溶 鱼 锁 生 衣 门 不 开 ,玉 筐 金 月 共 尘 埃 。青 山 石 妇 千 年 望 ,雷 雨 曾 知 来 不 来 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不来(bù lái)的意思:不来表示不到、不来参加或不来实现某种行动或结果。
尘埃(chén āi)的意思:指非常微小的尘土或灰尘,也用来比喻微不足道的事物或人。
雷雨(léi yǔ)的意思:形容声势浩大的暴雨,也用来比喻事情突然发生或变化的极端情况。
千年(qiān nián)的意思:指长时间,形容时间的长久。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
生衣(shēng yī)的意思:指新生婴儿出生后所穿的衣物。
石妇(shí fù)的意思:比喻妇女顽固不化,不愿意改变自己的思想和行为。
鱼锁(yú suǒ)的意思:指事物紧密相连,难以分开。
玉筐(yù kuāng)的意思:比喻美好的事物。
- 注释
- 鱼:比喻困境或被束缚。
锁:锁定,此处指困境。
生衣:活生生的衣服,可能象征生活必需品。
门:象征出路或希望。
玉筐:珍贵的容器,可能象征珍贵的回忆或期望。
金月:明亮的月亮,象征明亮的希望或理想。
尘埃:象征现实的困境或挫折。
青山:长久不变的自然,可能象征恒久的等待。
石妇:石头雕刻的妇女,象征无生命但执着的守候。
千年望:长久的期待或守望。
雷雨:自然现象,可能象征生活的变故或未知。
曾知:曾经知道,暗示对未来的不确定。
来不来:是否来临,表达对某事的期盼和疑惑。
- 翻译
- 鱼儿被困在门内,衣裳也被锁住,连门都无法打开。
明亮的月亮和玉制的筐子一同沉落在尘埃中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种幽深宁静的山林景象,充满了时间流逝和物是人非的情感。"鱼锁生衣门不开"形象地表达出山中之闭塞与孤寂,仿佛连鱼儿也被禁锢在这片古老的世界里。而"玉筐金月共尘埃"则展现了时间的侵蚀,无论是珍贵的玉筐还是明亮的金月,都不能逃脱被世俗尘埃所覆盖的命运。
"青山石妇千年望"中的"石妇"形象,令人联想到传说中的人物或动物因长久孤独而化为石头,这里则是对自然万年的凝视与期待。"雷雨曾知来不来"表达了诗人对于自然界的变幻无常有着深刻的感悟和理解,甚至连天空中的雷雨也变得不可预测。
整首诗通过这些意象和语言,传递出一种超越尘世纷扰、与大自然对话的心境。它不仅展示了诗人对于静谧山林世界的观察,更蕴含着对生命、时间流逝以及宇宙万物命运的深刻思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析