- 拼音版原文全文
次 韵 范 纯 甫 宋 /陈 著 与 云 俱 卷 出 山 迟 ,邂 逅 初 寒 旺 菊 时 。纵 欲 插 花 安 得 笑 ,无 从 赊 酒 若 为 诗 。乾 坤 许 阔 自 多 碍 ,风 雨 又 □自 故 知 。白 首 犹 存 旧 乌 帽 ,龙 山 何 处 渺 余 思 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白首(bái shǒu)的意思:指头发变白,代表年老。形容忧虑、思念等情感所累积的结果。
插花(chā huā)的意思:比喻在已有的基础上添加额外的装饰或修饰。
初寒(chū hán)的意思:初寒指的是寒冷的初冬时期。
出山(chū shān)的意思:离开山林,进入社会活动;指人从隐居状态中走出来,重新投入社会。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
故知(gù zhī)的意思:指旧时的朋友或旧日的知识。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
乾坤(qián kūn)的意思:指天地宇宙,泛指世界万物。
若为(ruò wéi)的意思:如果成为、如果是
无从(wú cóng)的意思:没有途径、没有办法
乌帽(wū mào)的意思:指控告、诬蔑他人。
邂逅(xiè hòu)的意思:偶然相遇,意外的相识。
有故(yǒu gù)的意思:有故意味着有故事、有来历,形容事物有一定的背景或由来。
余思(yú sī)的意思:指思考、思念、牵挂等情感。
自多(zì duō)的意思:自我夸耀,自以为了不起。
纵欲(zòng yù)的意思:放纵欲望,追求享乐。
- 翻译
- 我与云朵一同缓缓升出山峦,恰逢初秋菊花盛开的时节。
即使想插上菊花以求欢笑,却无法买到酒来助兴作诗。
天地虽大,我却感到诸多阻碍,风雨再起,只有老朋友能理解我。
尽管年事已高,我仍保留着那顶旧乌帽,遥想龙山,心中思绪飘渺。
- 注释
- 与云俱捲:随云一起翻卷。
出山迟:缓慢离开山峰。
邂逅:不期而遇。
初寒:初秋的寒冷。
旺菊时:菊花盛开的时候。
纵欲:尽管想要。
插花:插上花朵。
安得笑:怎能寻得笑意。
赊酒:赊买酒。
若为诗:如何作诗。
乾坤:天地。
许阔:广阔无垠。
自多碍:自我感觉受阻。
风雨又来:风雨再次来临。
故知:老朋友。
白首:年老。
犹存:仍然保存。
旧乌帽:旧时的黑色帽子。
龙山:传说中的隐士之地。
渺余思:飘渺的思念。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人范纯甫在深秋时节一同出游的情景。首句“与云俱捲出山迟”,形象地写出他们如同云雾般悠然出山,但因天气微寒而略显迟缓。"邂逅初寒旺菊时",点明了季节,菊花盛开,暗示了他们相遇在菊花旺盛的秋季。
接下来的两句“纵欲插花安得笑,无从赊酒若为诗”,表达了诗人想要插花赏菊的愉悦心情,然而没有酒相伴,无法尽兴欢笑,也无法即兴赋诗,流露出淡淡的遗憾和对友情的渴望。
“乾坤许阔自多碍,风雨又来有故知”进一步抒发了诗人对广阔天地间诸多阻碍的感慨,以及风雨中能有老朋友相伴的欣慰。最后一句“白首犹存旧乌帽,龙山何处渺余思”,以“白首”象征岁月流逝,表达对过去的回忆和对远方友人的思念,龙山则可能是他们共有的记忆之地,引发了诗人深深的怀念之情。
整体来看,这首诗情感真挚,通过描绘秋游场景和内心感受,展现了诗人与友人之间的深厚情谊,以及对时光流转的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
古诗
我生岂无涯,茫茫众人后。
达观恨不早,岁月若瓮漏。
晚年始爱道,水火自相姤。
所忧精力衰,大药终未就。
入山虽不深,已足谢尘垢。
竹扉日夜开,白云入襟袖。
时有道人来,金经亲授受。
读之苦不悟,沈思使人瘦。
一朝心为开,如月过岩窦。
妙理清可悦,谷神俨欲觏。
从兹剖昏瞀,长愿绝群谬。
万劫有时尽,至道莫能旧。