《湖州歌九十八首·其三十五》全文
- 翻译
- 夜深了还在点燃蜡烛装饰绣花屋檐,取下华丽的首饰和翠绿的花朵。
心中思绪纷乱如同乱麻,无法入睡,在江边的楼阁中,夜晚传来悲伤的胡笳声。
- 注释
- 更阑:夜深。
炙烛:点燃蜡烛。
绣檐:绣花屋檐。
遮:装饰。
卸却:取下。
金钿:华丽的首饰。
翠花:翠绿的花朵。
心似乱丝:心中思绪纷乱。
眠不得:无法入睡。
江楼:江边的楼阁。
中夜:夜晚。
咽悲笳:传来悲伤的胡笳声。
- 鉴赏
此诗描绘了一种深夜里无法入眠的寂寞心情。"更阑炙烛绣檐遮"一句,通过对窗外景象的描写,营造出一种静谧而孤寂的氛围。"卸却金钿与翠花"则透露出诗人内心的悲凉和物是人非的无奈。
"心似乱丝眠不得"直接表达了诗人的烦躁和失眠,心绪如同纷乱的线团,无法安宁。最后一句"江楼中夜咽悲笳"则将这种寂寞推向高潮,诗人在深夜的江边楼阁里,听到笳声,更增添了几分悲凉和无尽的思念。
整首诗通过对环境的细腻描写和内心情感的深刻抒发,表现出诗人对于逝去时光的无限留恋,以及面对现实孤寂的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢