- 拼音版原文全文
次 颍 川 宋 /张 耒 许 昌 古 名 都 ,气 象 良 未 替 。客 子 远 道 来 ,尘 埃 满 襟 快 。黄 昏 造 孤 驿 ,买 饭 啮 枯 胾 。庭 宽 蟾 蜍 高 ,霜 气 彻 寒 被 。赖 携 朱 提 杯 ,可 具 一 饭 费 。无 人 劝 我 酌 ,孤 独 伴 客 醉 。笙 箫 谁 家 楼 ,语 笑 月 中 市 。何 人 不 行 乐 ,而 我 独 涕 泪 。夜 长 更 漏 稀 ,风 急 鼓 鼙 驶 。天 明 卷 席 去 ,行 止 随 所 值 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不行(bù xíng)的意思:不可以,不允许,不行动
蟾蜍(chán chú)的意思:比喻心胸狭窄、小气的人。
长更(cháng gēng)的意思:指夜间不睡觉,整夜不眠。
尘埃(chén āi)的意思:指非常微小的尘土或灰尘,也用来比喻微不足道的事物或人。
更漏(gēng lòu)的意思:更漏是指古代用来计时的漏刻,比喻时间的流逝。
鼓鼙(gǔ pí)的意思:指鼓声和鼓点,形容喧闹热闹的景象。
孤驿(gū yì)的意思:指偏僻孤独的驿站,比喻处境孤立、无人相助。
孤独(gū dú)的意思:没有伴侣或朋友,感到寂寞和孤立。
黄昏(huáng hūn)的意思:指太阳下山后,天色暗淡,天黑之前的时段,也用来比喻事物的末期或衰退阶段。
急鼓(jí gǔ)的意思:形容心情急迫,迫不及待。
襟袂(jīn mèi)的意思:指人与人之间亲密无间的关系,形容感情深厚、情意相投。
卷席(juàn xí)的意思:形容人或事物迅速离去。
客子(kè zǐ)的意思:指客人或外地人的孩子。
枯胾(kū zì)的意思:形容非常瘦弱衰弱。
名都(míng dōu)的意思:名城,指有名望的城市。
气象(qì xiàng)的意思:形容景象多变,气候变化多样。
笙箫(shēng xiāo)的意思:比喻音乐和谐悦耳。
霜气(shuāng qì)的意思:指寒冷的气候,尤指初冬时分的寒气。
谁家(shuí jiā)的意思:表示不确定或无法确定的人或事物。
涕泪(tì lèi)的意思:眼泪流下
天明(tiān míng)的意思:指夜晚过去,天快要亮的时候。
无人(wú rén)的意思:没有人,没有人照料或管理的状态
行止(xíng zhǐ)的意思:指一个人的言行举止、行为举动。
行乐(xíng lè)的意思:指自由自在地行动和享受生活的乐趣。
许昌(xǔ chāng)的意思:指许下的承诺或许诺,却没有兑现。
一饭(yī fàn)的意思:指一顿饭,表示简单的食物或者一餐饭的能力。
语笑(yǔ xiào)的意思:形容说话时带有笑意,意味着言辞幽默而诙谐。
远道(yuǎn dào)的意思:远远的路程。
月中(yuè zhōng)的意思:指月亮处于中央位置,也可指月份的中间时期。
朱提(zhū tí)的意思:指人们追求名利、富贵等虚荣的心态和行为。
- 注释
- 许昌:古代地名。
良未替:依然美好。
客子:旅人。
尘埃:灰尘。
孤驿:孤零零的驿站。
枯胾:干肉。
庭宽:庭院宽敞。
寒被:寒气。
朱提杯:珍贵的酒杯。
一饭费:一顿饭的花费。
孤独:独自。
客醉:旅人醉倒。
笙箫:乐器。
语笑:欢笑交谈。
行乐:享受快乐。
涕泪:哭泣。
更漏:古代计时器。
鼓鼙:战鼓。
天明:黎明。
行止:行动和停留。
- 翻译
- 许昌古时曾是繁华都市,其风貌依旧美好。
我这个远方的旅人,一路风尘仆仆,衣襟上满是灰尘。
傍晚时分,我来到一座孤零零的驿站,买饭吃的是干肉。
庭院宽敞,月光如水,寒气透骨,让人感到阵阵凉意。
幸好带着朱提杯,可以稍微慰藉一下这顿饭的花费。
无人劝我饮酒,只有孤独陪伴我醉倒。
何处传来笙箫声,像是哪家楼阁在月光下欢笑交谈。
为何别人都能享受快乐,而我却独自涕泣。
夜晚漫长,更漏声稀疏,风声急促,仿佛战鼓催促。
天亮后,我收拾行囊离开,行踪任由命运安排。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位旅人在许昌古城的孤独与凄凉情怀。开篇“气象良未替”表明历史名城虽历经沧桑,但其宏伟气势依旧。“客子远道来,尘埃满襟袂”则写出了旅人的疲惫与孤单,同时也映射出旅人对这座古城的敬仰之情。
“黄昏造孤驿,买饭啮枯胾”这一句,则描绘了旅人在傍晚时分寻找住宿并且买食的情景。这里的“孤驿”和“枯胾”都渲染出了荒凉与寒冷之感。
“庭宽蟾蜍高,霜气彻寒被”则是对旅人暂宿之处的描述,其中“庭宽蟾蜍高”表明这是一座有着宽敞庭院的古老建筑,而“霜气彻寒被”则进一步强化了夜晚的清冷感。
接下来的“赖携朱提杯, 可具一饭费”透露出旅人虽孤独,但仍能找到些许慰藉,以酒为伴。然而,“无人劝我酌,孤独伴客醉”则表达了旅人在饮酒中寻求解脱的寂寞感。
“笙箫谁家楼,语笑月中市”这一句,是对夜晚某个家庭乐声与市场上的喧哗进行的描写。然而,这种热闹的场景与旅人的孤独形成了鲜明对比。
“何人不行乐,而我独涕泪”则是诗人发出的一种感慨,其他人都能在这个夜晚找到快乐,只有自己沉浸在悲伤之中。
“夜长更漏稀,风急鼓鼙驶”继续描绘了夜的漫长与风的凄厉。最后,“天明卷席去,行止随所值”则表达了旅人在天亮后收拾行囊,继续前行的情景。
整首诗通过对许昌古城夜宿生活的细腻描写,展现了诗人独特的情感体验和深刻的人生感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢